ἐκθέωσις: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
(b)
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektheosis
|Transliteration C=ektheosis
|Beta Code=e)kqe/wsis
|Beta Code=e)kqe/wsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">deification, consecration</b>, <span class="title">OGI</span>56.53 (Canopus, iii B.C.), <span class="bibl">Ph.2.594</span>, al.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[deification]], [[consecration]], [[apotheosis]], ''OGI''56.53 (Canopus, iii B.C.), Ph.2.594, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[divinización]] de la reina [[Berenice]] <i>OGI</i> 56.53 (Tanis III a.C.), Ἡρακλέους Procl.<i>in R</i>.1.120, de los emperadores romanos, Ph.2.600, de animales, Ph.2.194, cf. Eus.<i>PE</i> 2.6.20.<br /><b class="num">II</b> crist.<br /><b class="num">1</b> [[divinidad]] de [[Jesucristo]], Leont.H.<i>Nest</i>.M.86.1468C.<br /><b class="num">2</b> [[divinización]] τῶν ἐπεστραμμένων Dion.Ar.<i>DN</i> 9.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] ἡ, Vergötterung, Weihung, Philo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] ἡ, [[Vergötterung]], [[Weihung]], Philo.
}}
{{ls
|lstext='''ἐκθέωσις''': -εως, ἡ [[ἀποθέωσις]], Φίλων 2. 600.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκθέωσις]], η (Α)<br />η [[αποθέωση]].
}}
{{trml
|trtx====[[deification]]===
Arabic: تَأْلِيه‎; Bulgarian: боготворене; Catalan: deïficació; Dutch: [[vergoding]]; Finnish: deifikaatio, jumalallistaminen; French: [[déification]]; German: [[Vergötterung]]; Greek: [[θεοποίηση]], [[αποθέωση]]; Ancient Greek: [[ἀποθέωσις]], [[ἐκθέωσις]]; Hungarian: megistenülés; Icelandic: dýrkun; Macedonian: боготворење; Polish: deifikacja; Portuguese: [[deificação]], [[endeusamento]]; Russian: [[обожествление]], [[боготворение]]; Spanish: [[deificación]]
===[[apotheosis]]===
Bulgarian: обожествяване; Dutch: [[apotheose]], [[vergoding]], [[verheerlijking]]; Esperanto: apoteozo; Finnish: apoteoosi; French: [[apothéose]]; Galician: apoteose; German: [[Gottwerdung]], [[Apotheose]]; Greek: [[θεοποίηση]], [[αποθέωση]]; Ancient Greek: [[ἀποθέωσις]]; Hebrew: הַאֲלָהָה‎; Hungarian: istenítés, istenné nyilvánítás, megistenülés, istenné válás; Indonesian: pendewaan; Italian: [[apoteosi]], [[deificazione]], [[divinizzazione]]; Japanese: 神格化; Korean: 신으로 모심, 신격화(神格化); Macedonian: апотеоза, боготворење; Polish: apoteoza; Portuguese: [[apoteose]], [[deificação]], [[endeusamento]]; Russian: [[обожествление]]; Spanish: [[apoteosis]]; Swedish: apoteos, förgudning, förhärligande; Tagalog: pagdidiyos, pamamathala
===[[divinization]]===
Finnish: jumalallistaminen; French: [[divinisation]]; Greek: [[θεοποίηση]]; Ancient Greek: [[ἀποθείωσις]], [[ἀποθέωσις]], [[ἐκθέωσις]]; Portuguese: [[divinização]]; Spanish: [[divinización]]
}}
}}

Latest revision as of 16:01, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθέωσις Medium diacritics: ἐκθέωσις Low diacritics: εκθέωσις Capitals: ΕΚΘΕΩΣΙΣ
Transliteration A: ekthéōsis Transliteration B: ektheōsis Transliteration C: ektheosis Beta Code: e)kqe/wsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, deification, consecration, apotheosis, OGI56.53 (Canopus, iii B.C.), Ph.2.594, al.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I divinización de la reina Berenice OGI 56.53 (Tanis III a.C.), Ἡρακλέους Procl.in R.1.120, de los emperadores romanos, Ph.2.600, de animales, Ph.2.194, cf. Eus.PE 2.6.20.
II crist.
1 divinidad de Jesucristo, Leont.H.Nest.M.86.1468C.
2 divinización τῶν ἐπεστραμμένων Dion.Ar.DN 9.5.

German (Pape)

[Seite 760] ἡ, Vergötterung, Weihung, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκθέωσις: -εως, ἡ ἀποθέωσις, Φίλων 2. 600.

Greek Monolingual

ἐκθέωσις, η (Α)
η αποθέωση.

Translations

deification

Arabic: تَأْلِيه‎; Bulgarian: боготворене; Catalan: deïficació; Dutch: vergoding; Finnish: deifikaatio, jumalallistaminen; French: déification; German: Vergötterung; Greek: θεοποίηση, αποθέωση; Ancient Greek: ἀποθέωσις, ἐκθέωσις; Hungarian: megistenülés; Icelandic: dýrkun; Macedonian: боготворење; Polish: deifikacja; Portuguese: deificação, endeusamento; Russian: обожествление, боготворение; Spanish: deificación

apotheosis

Bulgarian: обожествяване; Dutch: apotheose, vergoding, verheerlijking; Esperanto: apoteozo; Finnish: apoteoosi; French: apothéose; Galician: apoteose; German: Gottwerdung, Apotheose; Greek: θεοποίηση, αποθέωση; Ancient Greek: ἀποθέωσις; Hebrew: הַאֲלָהָה‎; Hungarian: istenítés, istenné nyilvánítás, megistenülés, istenné válás; Indonesian: pendewaan; Italian: apoteosi, deificazione, divinizzazione; Japanese: 神格化; Korean: 신으로 모심, 신격화(神格化); Macedonian: апотеоза, боготворење; Polish: apoteoza; Portuguese: apoteose, deificação, endeusamento; Russian: обожествление; Spanish: apoteosis; Swedish: apoteos, förgudning, förhärligande; Tagalog: pagdidiyos, pamamathala

divinization

Finnish: jumalallistaminen; French: divinisation; Greek: θεοποίηση; Ancient Greek: ἀποθείωσις, ἀποθέωσις, ἐκθέωσις; Portuguese: divinização; Spanish: divinización