ἀμητικός: Difference between revisions

From LSJ

ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amitikos
|Transliteration C=amitikos
|Beta Code=a)mhtiko/s
|Beta Code=a)mhtiko/s
|Definition=ή, όν, of or for [[reaping]], <b class="b3">δρέπανον ἀ</b>. [[reaping]]-hook, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.37</span>.
|Definition=ἀμητική, ἀμητικόν, of or for [[reaping]], <b class="b3">δρέπανον ἀ.</b> [[reaping-hook]], Ael.''NA''17.37.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμητικός Medium diacritics: ἀμητικός Low diacritics: αμητικός Capitals: ΑΜΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: amētikós Transliteration B: amētikos Transliteration C: amitikos Beta Code: a)mhtiko/s

English (LSJ)

ἀμητική, ἀμητικόν, of or for reaping, δρέπανον ἀ. reaping-hook, Ael.NA17.37.

Spanish (DGE)

-ή, -όν de segar, δρέπανον Ael.NA 17.37.

German (Pape)

[Seite 123] zur Erndte gehörig, δρέπανον Ael. H. A. 17, 37.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui sert à moissonner.
Étymologie: ἀμάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμητικός: -ή, -όν, (ἄμητος) = ὁ ἐκ τοῦ θερισμοῦ ἢ ἀνήκων εἰς τὸ θερίζειν· δρέπανον ἀμ. = δρέπ. δι’ οὗ θερίζουσιν, Αἰλ. Περὶ Ζ. 17, 37.