ὑπένδυμα: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypendyma
|Transliteration C=ypendyma
|Beta Code=u(pe/nduma
|Beta Code=u(pe/nduma
|Definition=ατος, τό, [[undergarment]], AP6.201 (Marc. Arg.), 292 (Hedyl.).
|Definition=-ατος, τό, [[undergarment]], AP6.201 (Marc. Arg.), 292 (Hedyl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />][[vêtement de dessous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπενδύομαι]].
|btext=ατος (τό) :<br />[[vêtement de dessous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπενδύομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 09:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπένδῠμα Medium diacritics: ὑπένδυμα Low diacritics: υπένδυμα Capitals: ΥΠΕΝΔΥΜΑ
Transliteration A: hypéndyma Transliteration B: hypendyma Transliteration C: ypendyma Beta Code: u(pe/nduma

English (LSJ)

-ατος, τό, undergarment, AP6.201 (Marc. Arg.), 292 (Hedyl.).

German (Pape)

[Seite 1187] τό, das Unterkleid; χιτῶνος M. Arg. 20 (VI, 201); Hedyl. 2 (App. 28).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
vêtement de dessous.
Étymologie: ὑπενδύομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὑπένδυμα: ατος τό нижняя одежда, белье (λεπτὸν ὑ. χιτῶνος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπένδῠμα: τό, ἐσωτερικὸν ἔνδυμα, Ἀνθ. Παλατ. 6. 201.

Greek Monolingual

-ύματος, τὸ, Α ὑπενδύω
εσωτερικό ένδυμα.

Greek Monotonic

ὑπένδῠμα: -ατος, τό, εσωτερικό ρούχο, ένδυμα, εσώρουχο, σε Ανθ.

Middle Liddell

ὑπ-ένδῠμα, ατος, τό,
an undergarment, Anth. [from ὑπενδύομαι