δοξάριον: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ ζῶνφαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft

Menander, Monostichoi, 294
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doksarion
|Transliteration C=doksarion
|Beta Code=doca/rion
|Beta Code=doca/rion
|Definition=τό, Dim. of [[δόξα]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.22.11</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>8</span>.
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[δόξα]], Arr.''Epict.''2.22.11, Luc.''Peregr.''8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[honor]], [[dignidad o cargo de poca importancia]] pero valorado por vanidad [[βάλε]] κορασίδιον ...· ἂν δὲ, δ. Arr.<i>Epict</i>.2.22.11, cf. 1.18.22, Epict.<i>Ench</i>.18, c. marcado matiz peyor. τὸ δύστηνον ἐκεῖνο δ. προετίμων τοῦ βίου Luc.<i>DMort</i>.26.2, cf. <i>Peregr</i>.8, τὸ [[δοξάριον]] τοῦ κόσμου τούτου la vanagloria de este mundo</i> Isid.Pel.M.78.1640, δοξάρια κοσμικὰ καὶ ἡ ἑτέρα ἐξιτηλία Cyr.Al.M.69.949B, cf. Gr.Naz.<i>Ep</i>.178.10, M.37.844A, Origenes <i>Cels</i>.3.9.<br /><b class="num">2</b> [[opinión]] c. matiz despect. τὰ τῶν ἀνοσίων αἱρετικῶν δοξάρια Cyr.Al.M.69.280C, ἀπόπτυστα δοξάρια Cyr.Al.<i>Ep</i>.50.21.
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[honor]], [[dignidad o cargo de poca importancia]] pero valorado por vanidad [[βάλε]] κορασίδιον ...· ἂν δὲ, δ. Arr.<i>Epict</i>.2.22.11, cf. 1.18.22, Epict.<i>Ench</i>.18, c. marcado matiz peyor. τὸ δύστηνον ἐκεῖνο δ. προετίμων τοῦ βίου Luc.<i>DMort</i>.26.2, cf. <i>Peregr</i>.8, τὸ [[δοξάριον]] τοῦ κόσμου τούτου la vanagloria de este mundo</i> Isid.Pel.M.78.1640, δοξάρια κοσμικὰ καὶ ἡ ἑτέρα ἐξιτηλία Cyr.Al.M.69.949B, cf. Gr.Naz.<i>Ep</i>.178.10, M.37.844A, Origenes <i>Cels</i>.3.9.<br /><b class="num">2</b> [[opinión]] c. matiz despect. τὰ τῶν ἀνοσίων αἱρετικῶν δοξάρια Cyr.Al.M.69.280C, ἀπόπτυστα δοξάρια Cyr.Al.<i>Ep</i>.50.21.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοξάριον Medium diacritics: δοξάριον Low diacritics: δοξάριον Capitals: ΔΟΞΑΡΙΟΝ
Transliteration A: doxárion Transliteration B: doxarion Transliteration C: doksarion Beta Code: doca/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of δόξα, Arr.Epict.2.22.11, Luc.Peregr.8.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 honor, dignidad o cargo de poca importancia pero valorado por vanidad βάλε κορασίδιον ...· ἂν δὲ, δ. Arr.Epict.2.22.11, cf. 1.18.22, Epict.Ench.18, c. marcado matiz peyor. τὸ δύστηνον ἐκεῖνο δ. προετίμων τοῦ βίου Luc.DMort.26.2, cf. Peregr.8, τὸ δοξάριον τοῦ κόσμου τούτου la vanagloria de este mundo Isid.Pel.M.78.1640, δοξάρια κοσμικὰ καὶ ἡ ἑτέρα ἐξιτηλία Cyr.Al.M.69.949B, cf. Gr.Naz.Ep.178.10, M.37.844A, Origenes Cels.3.9.
2 opinión c. matiz despect. τὰ τῶν ἀνοσίων αἱρετικῶν δοξάρια Cyr.Al.M.69.280C, ἀπόπτυστα δοξάρια Cyr.Al.Ep.50.21.

German (Pape)

[Seite 657] τό, dim. von δόξα, kleiner, nichtiger Ruhm; Isocr. ep. 10, 1; Luc. D. M. 15, 2.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petite gloire, gloriole.
Étymologie: δόξα.

Russian (Dvoretsky)

δοξάριον: τό небольшая или жалкая слава Isocr., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

δοξάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ δόξα, Λατ. gloriola, Ἰσοκρ. Ἐπ. 10, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 22, 11.

Greek Monolingual

δοξάριον, το (Α)
1. ανάξια λόγου τιμητική διάκριση, ασήμαντο αξίωμα
2. ασήμαντη δοξασία, θεωρία, διδασκαλία.