στρεύγω: Difference between revisions

From LSJ

Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand

Menander, Monostichoi, 543
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=streygo
|Transliteration C=streygo
|Beta Code=streu/gw
|Beta Code=streu/gw
|Definition=[[distress]], [[pain]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; but in Ep. used in Pass., to [[be exhausted]] or [[worn out]], [[weary oneself]], δηθὰ στρεύγεσθαι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι Il.15.512, cf. A.R.4.1058; δηθὰ σ. ἐὼν ἐν νήσῳ ἐρήμῃ Od.12.351; <b class="b3">ἄσθματι σ.</b> Tim.''Pers.''93; σ. καμάτοισι A.R.4.384; νούσῳ Call.''Cer.'' 68: abs., to [[be distressed]], [[suffer distress]] or [[pain]], A.R.4.621, Nic.''Al.'' 291.
|Definition=[[distress]], [[pain]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; but in Ep. used in Pass., to [[be exhausted]] or [[be worn out]], [[weary oneself]], δηθὰ στρεύγεσθαι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι Il.15.512, cf. A.R.4.1058; δηθὰ σ. ἐὼν ἐν νήσῳ ἐρήμῃ Od.12.351; <b class="b3">ἄσθματι σ.</b> Tim.''Pers.''93; σ. καμάτοισι A.R.4.384; νούσῳ Call.''Cer.'' 68: abs., to [[be distressed]], [[suffer distress]] or [[suffer pain]], A.R.4.621, Nic.''Al.'' 291.
}}
{{elnl
|elnltext=στρεύγω, pass. [[uitgeput raken]], [[wegkwijnen]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[στραγγίζω]], ἐξαντλῶ»<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[στενοχωρώ]], [[προξενώ]] [[λύπη]]<br /><b>3.</b> ([[κυρίως]] παθ.) [[στρεύγομαι]]<br />α) αποβάλλομαι με τη [[μορφή]] σταγόνων [[μετά]] από [[πίεση]], στραγγίζομαι<br />β) <b>μτφ.</b> i) εξαντλούμαι, [[εξασθενώ]]<br />ii) θλίβομαι, ταλαιπωρούμαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Το ρ. [[ωστόσο]] έχει συνδεθεί με τ. της Γερμανικής και Βαλτο-Σλαβικής με σημ. «[[χτυπώ]], κακομεταχειρίζομαι»: αρχ. νορβ. <i>strj</i><i>ū</i><i>ka</i>, αγγλοσαξ. <i>stroccian</i>, ρωσ. <i>strogatĭ</i> και λεττον. <i>str</i><i>ū</i><i>gains</i>. Σύμφωνα με τη σημ. τών προηγούμενων τ., η [[χρήση]] του [[στρεύγω]], -<i>ομαι</i> «[[στενοχωρώ]]» και «στραγγίζομαι, εξαντλούμαι» θα μπορούσε να θεωρηθεί μεταφορική].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[στραγγίζω]], ἐξαντλῶ»<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[στενοχωρώ]], [[προξενώ]] [[λύπη]]<br /><b>3.</b> ([[κυρίως]] παθ.) [[στρεύγομαι]]<br />α) αποβάλλομαι με τη [[μορφή]] σταγόνων [[μετά]] από [[πίεση]], στραγγίζομαι<br />β) <b>μτφ.</b> i) εξαντλούμαι, [[εξασθενώ]]<br />ii) θλίβομαι, ταλαιπωρούμαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Το ρ. [[ωστόσο]] έχει συνδεθεί με τ. της Γερμανικής και Βαλτο-Σλαβικής με σημ. «[[χτυπώ]], κακομεταχειρίζομαι»: αρχ. νορβ. <i>strj</i><i>ū</i><i>ka</i>, αγγλοσαξ. <i>stroccian</i>, ρωσ. <i>strogatĭ</i> και λεττον. <i>str</i><i>ū</i><i>gains</i>. Σύμφωνα με τη σημ. τών προηγούμενων τ., η [[χρήση]] του [[στρεύγω]], -<i>ομαι</i> «[[στενοχωρώ]]» και «στραγγίζομαι, εξαντλούμαι» θα μπορούσε να θεωρηθεί μεταφορική].
}}
{{elnl
|elnltext=στρεύγω, pass. uitgeput raken, wegkwijnen.
}}
}}

Latest revision as of 07:09, 30 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρεύγω Medium diacritics: στρεύγω Low diacritics: στρεύγω Capitals: ΣΤΡΕΥΓΩ
Transliteration A: streúgō Transliteration B: streugō Transliteration C: streygo Beta Code: streu/gw

English (LSJ)

distress, pain, Hsch.; but in Ep. used in Pass., to be exhausted or be worn out, weary oneself, δηθὰ στρεύγεσθαι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι Il.15.512, cf. A.R.4.1058; δηθὰ σ. ἐὼν ἐν νήσῳ ἐρήμῃ Od.12.351; ἄσθματι σ. Tim.Pers.93; σ. καμάτοισι A.R.4.384; νούσῳ Call.Cer. 68: abs., to be distressed, suffer distress or suffer pain, A.R.4.621, Nic.Al. 291.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στρεύγω, pass. uitgeput raken, wegkwijnen.

Greek Monolingual

Α
1. (κατά τον Ησύχ.) «στραγγίζω, ἐξαντλῶ»
2. μτφ. στενοχωρώ, προξενώ λύπη
3. (κυρίως παθ.) στρεύγομαι
α) αποβάλλομαι με τη μορφή σταγόνων μετά από πίεση, στραγγίζομαι
β) μτφ. i) εξαντλούμαι, εξασθενώ
ii) θλίβομαι, ταλαιπωρούμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Το ρ. ωστόσο έχει συνδεθεί με τ. της Γερμανικής και Βαλτο-Σλαβικής με σημ. «χτυπώ, κακομεταχειρίζομαι»: αρχ. νορβ. strjūka, αγγλοσαξ. stroccian, ρωσ. strogatĭ και λεττον. strūgains. Σύμφωνα με τη σημ. τών προηγούμενων τ., η χρήση του στρεύγω, -ομαι «στενοχωρώ» και «στραγγίζομαι, εξαντλούμαι» θα μπορούσε να θεωρηθεί μεταφορική].