παραφράζω: Difference between revisions

From LSJ

ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
Line 21: Line 21:
{{trml
{{trml
|trtx====[[paraphrase]]===
|trtx====[[paraphrase]]===
Arabic: سَرَدَ‎; Bulgarian: преразказвам, парафразирам; Chinese Mandarin: 釋義, 释义, 意譯, 意译, 復述, 复述; French: [[paraphraser]]; Galician: parafrasear; German: [[umschreiben]], [[paraphrasieren]], [[sinngemäß wiedergeben]]; Ancient Greek: [[παραφράζω]]; Hungarian: elmagyaráz, körülír, parafrazál; Italian: [[parafrasare]]; Japanese: 言い換える, 引用; Portuguese: [[parafrasear]]; Romanian: parafraza, perifraza; Russian: [[парафразировать]], [[пересказывать]]; Spanish: [[parafrasear]]; Swahili: fasili; Thai: ถอดความ; Turkish: açımlamak, şerh etmek, teşrih etmek
Arabic: ⁧سَرَدَ⁩; Bulgarian: преразказвам, парафразирам; Chinese Mandarin: 釋義/释义, 意譯/意译, 復述/复述; French: [[paraphraser]]; Galician: parafrasear; German: [[umschreiben]], [[paraphrasieren]], [[sinngemäß wiedergeben]]; Greek: [[παραφράζω]]; Ancient Greek: [[παραφράζω]]; Hungarian: elmagyaráz, körülír, parafrazál; Italian: [[parafrasare]]; Japanese: 言い換える, 引用; Portuguese: [[parafrasear]]; Romanian: parafraza, perifraza; Russian: [[парафразировать]], [[пересказывать]]; Spanish: [[parafrasear]]; Swahili: fasili; Thai: ถอดความ; Turkish: açımlamak, şerh etmek, teşrih etmek; Ukrainian: парафразувати, перефразовувати, перефразувати
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 11 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφράζω Medium diacritics: παραφράζω Low diacritics: παραφράζω Capitals: ΠΑΡΑΦΡΑΖΩ
Transliteration A: paraphrázō Transliteration B: paraphrazō Transliteration C: parafrazo Beta Code: parafra/zw

English (LSJ)

say the same thing in other words, paraphrase, ἐνθύμημα μεταφράζειν καὶ π. Ph.2.140; γνώμην Hermog.Prog.4, cf. Gal. 15.467; βιβλίον ὅλον Eust.1406.19: abs., τὸ π. Hermog.Meth.24, cf. Gal.5.678; ἐξ Ὁμήρου π. Eust.239.23.

German (Pape)

[Seite 507] (s. φράζω), neben Einem reden; zu der Rede eines Andern Etwas hinzufügen, sie erweitern, um sie zu erklären, umschreiben, Eust.; auch nachahmen, Schäf. Schol. Par. Ap. Rh. 3, 158.

Greek (Liddell-Scott)

παραφράζω: λέγω τὸ αὐτὸ πρᾶγμα μὲ ἄλλας λέξεις, Εὐστ. 239. 23., 1406. 19, κτλ.· πρβλ. παραγράφω Ι. 2.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
1. εκφράζω, διατυπώνω το ίδιο πράγμα με άλλες λέξεις
2. μεταφράζω ελεύθερα, αποδίδω τα νοήματα ελεύθερα
μσν.
μιμούμαι («ἐξ Ὁμήρου παραφράσας Εὐριπίδης», Ευστ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + φράζω «λέω, διηγούμαι»].

Translations

paraphrase

Arabic: ⁧سَرَدَ⁩; Bulgarian: преразказвам, парафразирам; Chinese Mandarin: 釋義/释义, 意譯/意译, 復述/复述; French: paraphraser; Galician: parafrasear; German: umschreiben, paraphrasieren, sinngemäß wiedergeben; Greek: παραφράζω; Ancient Greek: παραφράζω; Hungarian: elmagyaráz, körülír, parafrazál; Italian: parafrasare; Japanese: 言い換える, 引用; Portuguese: parafrasear; Romanian: parafraza, perifraza; Russian: парафразировать, пересказывать; Spanish: parafrasear; Swahili: fasili; Thai: ถอดความ; Turkish: açımlamak, şerh etmek, teşrih etmek; Ukrainian: парафразувати, перефразовувати, перефразувати