ὑπεναντιότης: Difference between revisions
ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit
m (LSJ1 replacement) |
m (1 revision imported) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypenantiotis | |Transliteration C=ypenantiotis | ||
|Beta Code=u(penantio/ths | |Beta Code=u(penantio/ths | ||
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[opposition]], Epicur.''Ep.''1p.28U., ''Nat.''117 G., Str.10.2.12; <b class="b3">ἡ τούτων</b> ([[varia lectio|v.l.]] | |Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[opposition]], Epicur.''Ep.''1p.28U., ''Nat.''117 G., Str.10.2.12; <b class="b3">ἡ τούτων</b> ([[varia lectio|v.l.]] τῶν ἱερῶν) ὑπεναντιότης J.''Ap.''1.25.<br><span class="bld">II</span> Math., [[subcontrariety]], Nicom.''Ar.''2.28. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1187.png Seite 1187]] ητος, ἡ, das Entgegen- od. Zuwidersein, die Uneinigkeit; Epicur. bei D. L. 10, 77; Strab. 10, 2, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1187.png Seite 1187]] ητος, ἡ, das Entgegen- od. [[Zuwidersein]], die [[Uneinigkeit]]; Epicur. bei D. L. 10, 77; Strab. 10, 2, 12. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπεναντιότης:''' ητος ἡ [[противоположность]] или [[противоречие]] Epicur. ap. Diog. L. | |elrutext='''ὑπεναντιότης:''' ητος ἡ [[противоположность]] или [[противоречие]] Epicur. ap. Diog. L. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[contradiction]]=== | |||
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: [[反对]], [[反驳]]; Danish: modsigelse; Dutch: [[tegenspraak]], [[contradictie]]; Finnish: kiistäminen; French: [[contradiction]]; Galician: contradición; German: [[Widerspruch]]; Greek: [[αντίφαση]]; Ancient Greek: [[ἀντεισαγωγή]], [[ἀντίθεσις]], [[ἀντίλεξις]], [[ἀντιλόγημα]], [[ἀντιλογία]], [[ἀντιλογίη]], [[ἀντιταλάντευσις]], [[ἀντίφασις]], [[ἀπέμφασις]], [[διαφωνία]], [[τὸ διάφωνον]], [[διχόνοια]], [[διχοστασία]], [[ἐναντιολογία]], [[ἐναντιότης]], [[ἐναντίωμα]], [[ἐναντίωσις]], [[ὑπεναντιολογία]], [[ὑπεναντιότης]], [[ὑπεναντίωμα]], [[ὑπεναντίωσις]]; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: [[contraddizione]]; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: [[contradictio]], [[repugnantia]], [[obloquium]], [[oblocutio]]; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: [[contradição]]; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: [[противоречие]]; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:01, 9 October 2024
English (LSJ)
-ητος, ἡ,
A opposition, Epicur.Ep.1p.28U., Nat.117 G., Str.10.2.12; ἡ τούτων (v.l. τῶν ἱερῶν) ὑπεναντιότης J.Ap.1.25.
II Math., subcontrariety, Nicom.Ar.2.28.
German (Pape)
[Seite 1187] ητος, ἡ, das Entgegen- od. Zuwidersein, die Uneinigkeit; Epicur. bei D. L. 10, 77; Strab. 10, 2, 12.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεναντιότης: -ητος, ἡ, ἐναντιότης, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογέν. Λ. 10 77, Στράβ. 454· ἡ τῶν ἱερῶν ἐν. Ἰώσηπ. κατὰ Ἀπίωνος 1. 25.
Russian (Dvoretsky)
ὑπεναντιότης: ητος ἡ противоположность или противоречие Epicur. ap. Diog. L.
Translations
contradiction
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: 反对, 反驳; Danish: modsigelse; Dutch: tegenspraak, contradictie; Finnish: kiistäminen; French: contradiction; Galician: contradición; German: Widerspruch; Greek: αντίφαση; Ancient Greek: ἀντεισαγωγή, ἀντίθεσις, ἀντίλεξις, ἀντιλόγημα, ἀντιλογία, ἀντιλογίη, ἀντιταλάντευσις, ἀντίφασις, ἀπέμφασις, διαφωνία, τὸ διάφωνον, διχόνοια, διχοστασία, ἐναντιολογία, ἐναντιότης, ἐναντίωμα, ἐναντίωσις, ὑπεναντιολογία, ὑπεναντιότης, ὑπεναντίωμα, ὑπεναντίωσις; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: contraddizione; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: contradictio, repugnantia, obloquium, oblocutio; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: contradição; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: противоречие; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse