ἀνταιτέω: Difference between revisions

From LSJ

Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann

Menander, Monostichoi, 121
m (LSJ1 replacement)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[demander en retour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αἰτέω]].
|btext=[[ἀνταιτῶ]] :<br />[[demander en retour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αἰτέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[demand]] in [[return]], Thuc.
|mdlsjtxt=to [[demand]] in [[return]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[vicissim poscere]]'', to [[demand in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.19.1/ 4.19.1].
}}
}}

Latest revision as of 13:41, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταιτέω Medium diacritics: ἀνταιτέω Low diacritics: ανταιτέω Capitals: ΑΝΤΑΙΤΕΩ
Transliteration A: antaitéō Transliteration B: antaiteō Transliteration C: antaiteo Beta Code: a)ntaite/w

English (LSJ)

A demand in return, Th.4.19, Lib.Or.54.75; σμικρὰ τῆς ἀμνηστίας τὴν βουλήν App.BC3.35.
II contest with, τινὶ τὴν ὑπατείαν D.C.40.53.

Spanish (DGE)

1 pedir a su vez ἀνταιτοῦντες δὲ τοὺς ἐκ τῆς νήσου ἄνδρας pidiendo a su vez el regreso de los hombres de la isla Th.4.19, ὀλίγα ἢ σμικρὰ τῆς ἀμνηστίας τὴν βουλὴν ἀνταιτῆσαι pedir al Senado pocas cosas o sin importancia a cambio de la amnistía App.BC 3.35, cf. Lib.Or.54.75.
2 disputar Πλαύτιος Ὑψαῖος ἀνταιτήσας τῷ τε Μίλωνι καὶ τῷ Σκιπίωνι τὴν ὑπατείαν D.C.40.53.1.

German (Pape)

[Seite 243] dagegen fordern, Thuc. 4, 19; τί τινος, App. Bell. civ. 3.

French (Bailly abrégé)

ἀνταιτῶ :
demander en retour.
Étymologie: ἀντί, αἰτέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνταιτέω: требовать взамен (διδόναι μὲν …, ἀ. δέ τι Thuc.; ἀ. ὁμοῖα παρὰ τῶν λαμβανόντων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνταιτέω: αἰτῶ τι ὡς ἀντάλλαγμα, διδόντες μὲν εἰρήνην καὶ ξυμμαχίαν..., ἀνταιτοῦντες δὲ τοὺς ἐκ τῆς νήσου ἄνδρας Θουκ. 4. 19· ἆρ’ ὑμῖν ὀλίγα ἢ σμικρὰ τῆς ἀμνηστίας τὴν βουλὴν ἀνταιτῆσαι δοκῶ; Ἀππ. Ἐμφύλ. 3. 35.

Greek Monotonic

ἀνταιτέω: μέλ. -ήσω, ανταπαντώ, ζητώ εις ανταπόδοση, σε Θουκ.

Middle Liddell

to demand in return, Thuc.

Lexicon Thucydideum

vicissim poscere, to demand in turn, 4.19.1.