Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπερυθριάω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[rougir un peu]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρυθρος]].
|btext=[[ὑπερυθριῶ]] :<br />[[rougir un peu]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρυθρος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:30, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερυθριάω Medium diacritics: ὑπερυθριάω Low diacritics: υπερυθριάω Capitals: ΥΠΕΡΥΘΡΙΑΩ
Transliteration A: hyperythriáō Transliteration B: hyperythriaō Transliteration C: yperythriao Beta Code: u(peruqria/w

English (LSJ)

aor. 1 -ίᾱσα, grow rather red, blush a little, Ar.Pl.702.

German (Pape)

[Seite 1203] etwas roth werden, erröthen, Ar. Plut. 702.

French (Bailly abrégé)

ὑπερυθριῶ :
rougir un peu.
Étymologie: ὑπέρυθρος.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερυθριάω: слегка краснеть, румяниться Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερυθριάω: μέλλ. = άσω [ᾱ], γίνομαι ὑπέρυθρος, κοκκινίζω ὀλίγον, «ξεροκοκκινίζω», Ἀριστοφ. Πλοῦτ. 702.

Greek Monotonic

ὑπερυθριάω: μέλ. -άσω [ᾱ], κοκκινίζω λίγο, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. άσω
to blush a little, Ar.