συνεκπεράω: Difference between revisions

From LSJ

διήλθομεν διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος → we went through fire and water, we have gone through fire and water

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekperao
|Transliteration C=synekperao
|Beta Code=sunekpera/w
|Beta Code=sunekpera/w
|Definition=[[come out together]], Aret.''SD''2.11; μετά τινος X.''Cyn.''4.5.
|Definition=[[come out together]], Aret.''SD''2.11; μετά τινος [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''4.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />sortir avec ; franchir avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκπεράω]].
|btext=[[συνεκπερῶ]] :<br />sortir avec ; franchir avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκπεράω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:51, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκπεράω Medium diacritics: συνεκπεράω Low diacritics: συνεκπεράω Capitals: ΣΥΝΕΚΠΕΡΑΩ
Transliteration A: synekperáō Transliteration B: synekperaō Transliteration C: synekperao Beta Code: sunekpera/w

English (LSJ)

come out together, Aret.SD2.11; μετά τινος X.Cyn.4.5.

German (Pape)

[Seite 1012] (s. περάω), mit od. zugleich heraus-, hervorgehen, μετά τινος, Xen. Cyn. 4, 5.

French (Bailly abrégé)

συνεκπερῶ :
sortir avec ; franchir avec.
Étymologie: σύν, ἐκπεράω.

Russian (Dvoretsky)

συνεκπεράω: вместе выходить (μετά τινος Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

συνεκπεράω: ἐξέρχομαι ὁμοῦ, συνδιεξέρχομαι, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 11· μετά τινος Ξεν. Κυν. 4, 5.

Greek Monotonic

συνεκπεράω: μέλ. -άσω [ᾱ], εξέρχομαι μαζί, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. άσω
to come out together, Xen.