ἐξεπομβρέω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksepomvreo
|Transliteration C=eksepomvreo
|Beta Code=e)cepombre/w
|Beta Code=e)cepombre/w
|Definition=[[rain on]], S.''Fr.''524.4: c. acc., τὰς δρόσους Tz.''H.''3.59.
|Definition=[[rain on]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''524.4: c. acc., τὰς δρόσους Tz.''H.''3.59.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:57, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξεπομβρέω Medium diacritics: ἐξεπομβρέω Low diacritics: εξεπομβρέω Capitals: ΕΞΕΠΟΜΒΡΕΩ
Transliteration A: exepombréō Transliteration B: exepombreō Transliteration C: eksepomvreo Beta Code: e)cepombre/w

English (LSJ)

rain on, S.Fr.524.4: c. acc., τὰς δρόσους Tz.H.3.59.

German (Pape)

[Seite 877] stark beregnen, Soph. frg. 470.

Russian (Dvoretsky)

ἐξεπομβρέω: ниспосылать дождь Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξεπομβρέω: ῥίπτω (ἐκ τοῦ οὐρανοῦ) βροχήν, οὔτ’ (ὁ Ζεὺς) ἐξεπομβρῶν Σοφ. Ἀποσπ. 470.

Greek Monolingual

ἐξεπομβρέω (AM)
(για τον Δία, τον ουρανό κ.λπ.) ρίχνω ραγδαία βροχή.