ξυληγέω: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ξυληγῶ]] :<br />[[transporter du bois]].<br />'''Étymologie:''' *ξυληγός de [[ξύλον]], [[ἄγω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 18:32, 16 March 2024
English (LSJ)
(ἄγω) import timber, D.19.114.
German (Pape)
[Seite 280] Holz führen, herbeischaffen, Dem. 19, 114.
French (Bailly abrégé)
ξυληγῶ :
transporter du bois.
Étymologie: *ξυληγός de ξύλον, ἄγω.
Russian (Dvoretsky)
ξῠληγέω: возить лес, доставлять дрова Dem.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠληγέω: (ἄγω) φέρω, μεταφέρω ξύλα, Δημ. 376. 2
Greek Monotonic
ξῠληγέω: (ἄγω), μέλ. -ήσω, μεταφέρω, κουβαλώ ξύλα, σε Δημ.