πεκτέω: Difference between revisions

From LSJ

ἔξαψις σφοδρὰ μετὰ πολλῆς βίας πίπτουσα ἐπὶ γῆς → a violent flare-up falling on the ground with great force, thunder and lightning

Source
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[πέκω]].<br />'''Étymologie:''' *πεκτός de [[πέκω]].
|btext=[[πεκτῶ]] :<br /><i>c.</i> [[πέκω]].<br />'''Étymologie:''' *πεκτός de [[πέκω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 18:35, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεκτέω Medium diacritics: πεκτέω Low diacritics: πεκτέω Capitals: ΠΕΚΤΕΩ
Transliteration A: pektéō Transliteration B: pekteō Transliteration C: pekteo Beta Code: pekte/w

English (LSJ)

(πέκω) shear, clip, πεκτεῖν… προβάτων πόκον Ar.Av.714:—Pass., πεκτέομαι, πεκτοῦμαι to be shorn, metaph., of persons, πεκτούμενος Id.Lys.685.

German (Pape)

[Seite 547] = πέκω, kämmen, scheeren, πεκτεῖν πόκον προβάτων, Ar. Av. 714, u. pass., Lys. 685.

French (Bailly abrégé)

πεκτῶ :
c. πέκω.
Étymologie: *πεκτός de πέκω.

Greek Monotonic

πεκτέω: κουρεύω, ψαλιδίζω, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεκτέω [πέκω] scheren, overdr.. ποιήσω... βωστρεῖν σ’ ἐγὼ πεκτούμενον ik zal zorgen dat je het uitgilt als je klappen krijgt Aristoph. Lys. 685.

Russian (Dvoretsky)

πεκτέω: (= πέκω) стричь (προβάτων πόκον Arph.).

Middle Liddell

[from πέκω
to shear, clip, Ar.