ἐπικατακλύζω: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(b) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikataklyzo | |Transliteration C=epikataklyzo | ||
|Beta Code=e)pikataklu/zw | |Beta Code=e)pikataklu/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[overflow besides]], τὴν Ἀσίην πᾶσαν [[Herodotus|Hdt.]]1.107. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0946.png Seite 946]] noch dazu überschwemmen, Ἀσίην Her. 1, 107. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0946.png Seite 946]] noch dazu überschwemmen, Ἀσίην Her. 1, 107. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[inonder]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κατακλύζω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπικατακλύζω]] (Α)<br />[[κατακλύζω]] επί [[πλέον]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπικατακλύζω:''' [[υπερχειλίζω]], <i>τὴν Ἀσίην</i>, σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπικατακλύζω:''' (также) наводнять, затоплять (τὴν Ἀσίαν πᾶσαν Her.). | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[overflow]] [[besides]], τὴν Ἀσίην Hdt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:39, 3 March 2024
English (LSJ)
overflow besides, τὴν Ἀσίην πᾶσαν Hdt.1.107.
German (Pape)
[Seite 946] noch dazu überschwemmen, Ἀσίην Her. 1, 107.
French (Bailly abrégé)
inonder.
Étymologie: ἐπί, κατακλύζω.
Greek Monolingual
ἐπικατακλύζω (Α)
κατακλύζω επί πλέον.
Greek Monotonic
ἐπικατακλύζω: υπερχειλίζω, τὴν Ἀσίην, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικατακλύζω: (также) наводнять, затоплять (τὴν Ἀσίαν πᾶσαν Her.).