φιλόμαστος: Difference between revisions

From LSJ

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filomastos
|Transliteration C=filomastos
|Beta Code=filo/mastos
|Beta Code=filo/mastos
|Definition=φιλόμαστον, [[loving the breast]], of young animals, A.''Ag.''142 (lyr.), 719 (lyr.).
|Definition=φιλόμαστον, [[loving the breast]], of young animals, [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''142 (lyr.), 719 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 22:04, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλόμαστος Medium diacritics: φιλόμαστος Low diacritics: φιλόμαστος Capitals: ΦΙΛΟΜΑΣΤΟΣ
Transliteration A: philómastos Transliteration B: philomastos Transliteration C: filomastos Beta Code: filo/mastos

English (LSJ)

φιλόμαστον, loving the breast, of young animals, A.Ag.142 (lyr.), 719 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1282] die Mutterbrust liebend, saugend, Aesch. Ag. 140. 701, von Tieren.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime encore la mamelle en parl. d'animaux.
Étymologie: φίλος, μαστός.

Russian (Dvoretsky)

φιλόμαστος: тянущийся к материнским сосцам (δρόσοι λεόντων Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

φῐλόμαστος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τοὺς μαστούς, ἐπὶ τῶν νεογνῶν ζῴων, Αἰσχύλ. Ἀγ. 142, 720.

Greek Monolingual

-ον, Α
(για τα νεογνά ζώων) αυτός που αγαπά τους μαστούς, που του αρέσει ο θηλασμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + μαστός (πρβλ. γυναικόμαστος)].

Greek Monotonic

φῐλόμαστος: -ον, αυτός που αγαπά το στήθος, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

φῐλό-μαστος, ον,
loving the breast, Aesch.