Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τὸ δισσόν: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[el doble]], [[ambigüedad]]
|esgtx=[[el doble]], [[ambigüedad]]
}}
{{trml
|trtx====[[ambiguity]]===
Arabic: اِلْتِبَاس‎, إِبْهَام‎; Armenian: երկիմաստություն, անորոշություն, երկդիմություն; Asturian: ambigüedá; Catalan: ambigüitat; Chinese Mandarin: 模棱兩可的詞句/模棱两可的词句, 有歧義的詞句/有歧义的词句, 雙關語/双关语; Czech: mnohoznačnost, dvojsmysl; Danish: tvetydighed; Dutch: [[dubbelzinnigheid]], [[ambiguïteit]]; Esperanto: dusencaĵo, ambiguo; Finnish: monitulkintaisuus, monimerkityksisyys, ambiguiteetti; French: [[ambiguïté]]; Galician: ambigüidade; Georgian: გაურკვევლობა, ორაზროვნება; German: [[Ambiguität]], [[Mehrdeutigkeit]], [[Doppeldeutigkeit]], [[Zweideutigkeit]], [[Vieldeutigkeit]], [[Doppelsinnigkeit]], [[Uneindeutigkeit]], [[Doppelbödigkeit]], [[Doppelsinn]], [[Polysemie]], [[Ambivalenz]]; Greek: [[αμφισημία]], [[ασάφεια]]; Ancient Greek: [[ἀδηλία]], [[ἀμφιβολία]], [[ἀμφιβολίη]], [[ἀμφισβήτησις]], [[διπλόη]], [[διπλότης]], [[διττότης]], [[διφασία]], [[ἐπαμφοτερισμός]], [[ἐπιδίστασις]], [[κοινότης]], [[λοξότης]], [[λόξωσις]], [[ὁμωνυμία]], [[τὸ ἀμφίγλωσσον]], [[τὸ ἀμφιρρεπές]], [[τὸ δισσόν]], [[τὸ διττόν]]; Hebrew: דּוּ-מַשְׁמָעוּת‎; Hungarian: kétértelműség, félreérthetőség; Italian: [[ambiguità]], [[dubbio]]; Japanese: 曖昧さ; Korean: 애매모호(曖昧模糊); Latin: [[ambiguitas]]; Luxembourgish: Ambiguitéit; Macedonian: двосмисленост, нејасност; Norwegian Bokmål: tvetydighet; Persian: گنگی‎; Polish: wieloznaczność; Portuguese: [[ambiguidade]]; Romanian: ambiguitate; Russian: [[двусмысленность]], [[неясность]]; Scottish Gaelic: dà-sheaghachas; Serbo-Croatian Cyrillic: амбигвитет; Roman: ambigvitet, višeznačnost, dvosmislenost; Spanish: [[ambigüedad]]; Swedish: tvetydighet; Thai: ความกำกวม; Turkish: muğlâklık, ikircim; Ukrainian: двозначність, неоднозначність, неясність; Vietnamese: sự tối nghĩa, sự mơ hồ; Welsh: amwysedd
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 21 December 2023

Spanish

el doble, ambigüedad

Translations

ambiguity

Arabic: اِلْتِبَاس‎, إِبْهَام‎; Armenian: երկիմաստություն, անորոշություն, երկդիմություն; Asturian: ambigüedá; Catalan: ambigüitat; Chinese Mandarin: 模棱兩可的詞句/模棱两可的词句, 有歧義的詞句/有歧义的词句, 雙關語/双关语; Czech: mnohoznačnost, dvojsmysl; Danish: tvetydighed; Dutch: dubbelzinnigheid, ambiguïteit; Esperanto: dusencaĵo, ambiguo; Finnish: monitulkintaisuus, monimerkityksisyys, ambiguiteetti; French: ambiguïté; Galician: ambigüidade; Georgian: გაურკვევლობა, ორაზროვნება; German: Ambiguität, Mehrdeutigkeit, Doppeldeutigkeit, Zweideutigkeit, Vieldeutigkeit, Doppelsinnigkeit, Uneindeutigkeit, Doppelbödigkeit, Doppelsinn, Polysemie, Ambivalenz; Greek: αμφισημία, ασάφεια; Ancient Greek: ἀδηλία, ἀμφιβολία, ἀμφιβολίη, ἀμφισβήτησις, διπλόη, διπλότης, διττότης, διφασία, ἐπαμφοτερισμός, ἐπιδίστασις, κοινότης, λοξότης, λόξωσις, ὁμωνυμία, τὸ ἀμφίγλωσσον, τὸ ἀμφιρρεπές, τὸ δισσόν, τὸ διττόν; Hebrew: דּוּ-מַשְׁמָעוּת‎; Hungarian: kétértelműség, félreérthetőség; Italian: ambiguità, dubbio; Japanese: 曖昧さ; Korean: 애매모호(曖昧模糊); Latin: ambiguitas; Luxembourgish: Ambiguitéit; Macedonian: двосмисленост, нејасност; Norwegian Bokmål: tvetydighet; Persian: گنگی‎; Polish: wieloznaczność; Portuguese: ambiguidade; Romanian: ambiguitate; Russian: двусмысленность, неясность; Scottish Gaelic: dà-sheaghachas; Serbo-Croatian Cyrillic: амбигвитет; Roman: ambigvitet, višeznačnost, dvosmislenost; Spanish: ambigüedad; Swedish: tvetydighet; Thai: ความกำกวม; Turkish: muğlâklık, ikircim; Ukrainian: двозначність, неоднозначність, неясність; Vietnamese: sự tối nghĩa, sự mơ hồ; Welsh: amwysedd