διαθλέω: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diathleo
|Transliteration C=diathleo
|Beta Code=diaqle/w
|Beta Code=diaqle/w
|Definition=<b class="num">Ι.</b>[[struggle desperately]], [[πρός]] [[τινα]] Ael. ''VH'' 5.6; ὑπὲρ τοῦ [[γάμου]] Conon 10.<br><b class="num">IΙ.</b> [[struggle through]], [[βίον]] Hld. 7.5; [[ἀγῶνας]] Hierocl. ''in CA'' 14 p. 450M.
|Definition=<b class="num">Ι.</b>[[struggle desperately]], [[πρός]] τινα Ael. ''VH'' 5.6; ὑπὲρ τοῦ γάμου Conon 10.<br><b class="num">IΙ.</b> [[struggle through]], [[βίος|βίον]] Hld. 7.5; [[ἀγών|ἀγῶνας]] Hierocl. ''in CA'' 14 p. 450M.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[lutter énergiquement]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀθλέω]].
|btext=[[διαθλῶ]] :<br />[[lutter énergiquement]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀθλέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαθλέω''': ἀπελπιστικῶς [[ἀγωνίζομαι]], [[πρός]] τινα Αἰλ. Π. Ἱστ. 5. 6· τινι Κόνων 12· ΙΙ. [[ἀγωνίζομαι]] συνεχῶς, [[μέχρι]] τέλους, βίον Ἡλιόδ. 7. 5· ἀγῶνες διαθλούμενοι Κλήμ. Ἀλ. 29.
|lstext='''διαθλέω''': ἀπελπιστικῶς [[ἀγωνίζομαι]], [[πρός]] τινα Αἰλ. Π. Ἱστ. 5. 6· τινι Κόνων 12· ΙΙ. [[ἀγωνίζομαι]] συνεχῶς, [[μέχρι]] τέλους, βίον Ἡλιόδ. 7. 5· ἀγῶνες διαθλούμενοι Κλήμ. Ἀλ. 29.
}}
}}

Latest revision as of 18:26, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθλέω Medium diacritics: διαθλέω Low diacritics: διαθλέω Capitals: ΔΙΑΘΛΕΩ
Transliteration A: diathléō Transliteration B: diathleō Transliteration C: diathleo Beta Code: diaqle/w

English (LSJ)

Ι.struggle desperately, πρός τινα Ael. VH 5.6; ὑπὲρ τοῦ γάμου Conon 10.
IΙ. struggle through, βίον Hld. 7.5; ἀγῶνας Hierocl. in CA 14 p. 450M.

Spanish (DGE)

1 combatir constantemente, luchar enérgicamente ἀσκητικὸς γὰρ ὢν καὶ ἔτι διαθλῶν Ph.1.552
c. giro prep. πρὸς Πῶρον καὶ Ταξίλην καὶ Δαρεῖον διήθλησεν Ael.VH 5.6, ὑπὲρ τοῦ γάμου διαθλῶν Cono 1.10, οἱ ὑπὲρ Χριστοῦ διεθληκότες de los mártires, anón. en AfP 21.1971.78.11, en v. pas. οἱ ἀγῶνες ἐπὶ νεκροῖς διαθλούμενοι las competiciones que se celebran en honor de los muertos Clem.Al.Prot.2.34
en v. med. mismo sent. ὑπὲρ κτήσεως ἀρετῆς πόνος διαθλεῖται Ph.1.196.
2 combatir, luchar hasta el final διαθλήσεις βίον pasarás la vida luchando Hld.7.5.5, c. ac. int. ἀνήνυτον καὶ ἀτελῆ πόνον διαθλεῖν realizar esforzadamente un trabajo vano y sin fin Ph.1.570, τοὺς ἀρετῆς ἄθλους διαθλῶν Ph.1.369, πολλὰ διαθλήσας χειρὶ σὺν οὐρανίῃ habiendo combatido mucho con ayuda del poder celestial Gr.Naz.M.37.1358A, διαθλεῖ ... πάντας τοὺς ὑπὲρ ἀρετῆς ἀγῶνας Hierocl.in CA 14.1.

German (Pape)

[Seite 579] 1) durch-, zu Ende kämpfen, ἀγῶνας Hierocl.; βίον, Hel. 7, 5. – 2) wettkämpfen, τινί, Conon. 12; πρός τινα, Ael. V. H. 5, 6.

French (Bailly abrégé)

διαθλῶ :
lutter énergiquement.
Étymologie: διά, ἀθλέω.

Greek (Liddell-Scott)

διαθλέω: ἀπελπιστικῶς ἀγωνίζομαι, πρός τινα Αἰλ. Π. Ἱστ. 5. 6· τινι Κόνων 12· ΙΙ. ἀγωνίζομαι συνεχῶς, μέχρι τέλους, βίον Ἡλιόδ. 7. 5· ἀγῶνες διαθλούμενοι Κλήμ. Ἀλ. 29.