τερπικέραυνος: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=terpikeravnos | |Transliteration C=terpikeravnos | ||
|Beta Code=terpike/raunos | |Beta Code=terpike/raunos | ||
|Definition= | |Definition=τερπικέραυνον, [[delighting in thunder]], [[epithet]] of [[Zeus]], Il.1.419, al., Hes.''Op.''52. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1094.png Seite 1094]] donnerfroh, der sich an Donner u. Blitz erfreut, Zeus, Hom. oft u. Hes. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1094.png Seite 1094]] donnerfroh, der sich an Donner u. Blitz erfreut, Zeus, Hom. oft u. Hes. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui aime la foudre, <i>ou mieux</i> qui lance la foudre.<br />'''Étymologie:''' [[τέρπω]] <i>ou</i> [[τρέπω]], [[κεραυνός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τερπῐκέραυνος:''' [[радостно мечущий молнии]] (эпитет Зевса) Hom., Hes. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τερπῐκέραυνος''': -ον, ὁ τερπόμενος ἐπὶ τῷ κεραυνῷ, ἐπίθετον τοῦ Διὸς, Ἰλ. Α. 419, κ. ἀλλ., Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 52. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=delighting in [[thunder]], [[epithet]] of [[Zeus]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) (ως [[προσωνυμία]] του [[Διός]]) αυτός που χαίρεται με τον κεραυνό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>τερπι</i>- του [[τέρπω]] <span style="color: red;">+</span> [[κεραυνός]] (για τη [[μορφή]] του <i>α΄</i> συνθετικού <b>βλ. λ.</b> [[τέρπω]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τερπῐκέραυνος:''' -ον, αυτός που τέρπεται, που ευχαριστιέται με τους κεραυνούς, επίθ. του [[Δία]], σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=τερπῐ-κέραυνος, ον,<br />delighting in [[thunder]], Il., Hes. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
τερπικέραυνον, delighting in thunder, epithet of Zeus, Il.1.419, al., Hes.Op.52.
German (Pape)
[Seite 1094] donnerfroh, der sich an Donner u. Blitz erfreut, Zeus, Hom. oft u. Hes.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime la foudre, ou mieux qui lance la foudre.
Étymologie: τέρπω ou τρέπω, κεραυνός.
Russian (Dvoretsky)
τερπῐκέραυνος: радостно мечущий молнии (эпитет Зевса) Hom., Hes.
Greek (Liddell-Scott)
τερπῐκέραυνος: -ον, ὁ τερπόμενος ἐπὶ τῷ κεραυνῷ, ἐπίθετον τοῦ Διὸς, Ἰλ. Α. 419, κ. ἀλλ., Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 52.
English (Autenrieth)
delighting in thunder, epithet of Zeus.
Greek Monolingual
-ον, Α
(ποιητ. τ.) (ως προσωνυμία του Διός) αυτός που χαίρεται με τον κεραυνό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τερπι- του τέρπω + κεραυνός (για τη μορφή του α΄ συνθετικού βλ. λ. τέρπω)].
Greek Monotonic
τερπῐκέραυνος: -ον, αυτός που τέρπεται, που ευχαριστιέται με τους κεραυνούς, επίθ. του Δία, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
Middle Liddell
τερπῐ-κέραυνος, ον,
delighting in thunder, Il., Hes.