ἐπιβούλευμα: Difference between revisions
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
(13_1) |
(CSV import) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epivoylevma | |Transliteration C=epivoylevma | ||
|Beta Code=e)pibou/leuma | |Beta Code=e)pibou/leuma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[plot]], [[scheme]], Th.3.45, J.''AJ''17.12.2, Plu. ''Caes.''4 (pl.), D.C.61.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0930.png Seite 930]] τό, Nachstellung, Thuc. 4, 68 u. öfter, u. Sp., wie Plut. Caes. 4; übh. gefährliches, feindliches Vorhaben, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0930.png Seite 930]] τό, Nachstellung, Thuc. 4, 68 u. öfter, u. Sp., wie Plut. Caes. 4; übh. gefährliches, feindliches Vorhaben, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[projet hostile]], [[machination]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβουλεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιβούλευμα:''' ατος τό коварный замысел, интриги, козни Thuc., Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπιβούλευμα''': τό, [[ἐπιβουλή]], Θουκ. 3. 45 κ. ἀλλ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιβούλευμα]], το (Α) [[επιβουλεύω]]<br />[[επιβουλή]], [[σκευωρία]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιβούλευμα:''' -ατος, τό, [[συνωμοσία]], [[επιβουλή]], [[μηχανορραφία]], σε Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἐπιβούλευμα]], ατος, τό, [from [[ἐπιβουλεύω]]<br />a [[plot]], [[attempt]], [[scheme]], Thuc. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[plot]], [[seditious design]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[consilium]] (proditionis)'', [[plan]] (of treachery), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.1/ 3.45.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.68.6/ 4.68.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.89.1/ 4.89.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:39, 16 November 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, plot, scheme, Th.3.45, J.AJ17.12.2, Plu. Caes.4 (pl.), D.C.61.13.
German (Pape)
[Seite 930] τό, Nachstellung, Thuc. 4, 68 u. öfter, u. Sp., wie Plut. Caes. 4; übh. gefährliches, feindliches Vorhaben, Sp.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
projet hostile, machination.
Étymologie: ἐπιβουλεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιβούλευμα: ατος τό коварный замысел, интриги, козни Thuc., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιβούλευμα: τό, ἐπιβουλή, Θουκ. 3. 45 κ. ἀλλ.
Greek Monolingual
ἐπιβούλευμα, το (Α) επιβουλεύω
επιβουλή, σκευωρία.
Greek Monotonic
ἐπιβούλευμα: -ατος, τό, συνωμοσία, επιβουλή, μηχανορραφία, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἐπιβούλευμα, ατος, τό, [from ἐπιβουλεύω
a plot, attempt, scheme, Thuc.
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
consilium (proditionis), plan (of treachery), 3.45.1. 4.68.6, 4.89.1.