ψωμοκολακεύω: Difference between revisions

From LSJ

κύματα θαρσαλέως ποντοπόρει βιότου → the waves of life make bold furrows, travel boldly over the waves of life

Source
(c2)
 
m (LSJ2 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ψωμοκολακεύω
|Medium diacritics=ψωμοκολακεύω
|Low diacritics=ψωμοκολακεύω
|Capitals=ΨΩΜΟΚΟΛΑΚΕΥΩ
|Transliteration A=psōmokolakeúō
|Transliteration B=psōmokolakeuō
|Transliteration C=psomokolakevo
|Beta Code=ywmokolakeu/w
|Definition=v. [[ψωμοκόλαξ]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1406.png Seite 1406]] ein Bissenschmeichler, Schmarotzer sein, Philippid. bei Ath. VI, 262 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1406.png Seite 1406]] ein Bissenschmeichler, Schmarotzer sein, Philippid. bei Ath. VI, 262 a.
}}
{{grml
|mltxt=Α [[ψωμοκόλαξ]], -<i>ακος</i>]<br />[[κολακεύω]] κάποιον για να μού δώσει [[τροφή]].
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψωμοκολακεύω Medium diacritics: ψωμοκολακεύω Low diacritics: ψωμοκολακεύω Capitals: ΨΩΜΟΚΟΛΑΚΕΥΩ
Transliteration A: psōmokolakeúō Transliteration B: psōmokolakeuō Transliteration C: psomokolakevo Beta Code: ywmokolakeu/w

English (LSJ)

v. ψωμοκόλαξ.

German (Pape)

[Seite 1406] ein Bissenschmeichler, Schmarotzer sein, Philippid. bei Ath. VI, 262 a.

Greek Monolingual

Α ψωμοκόλαξ, -ακος]
κολακεύω κάποιον για να μού δώσει τροφή.