ἁπλοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ δίκαιός ἐστιν οὐχ ὁ μὴ ἀδικῶν, ἀλλ' ὅστις ἀδικεῖν δυνάμενος μὴ βούλεται → Non iustus omnis abstinens iniuriae est, sed qui nocere quum potest, tunc abstinet → Gerecht ist nicht schon der Mann, der kein Unrecht tut, sondern wer Unrecht tuen könnte, doch nicht will

Menander, Monostichoi, 639
lsj>Spiros
mNo edit summary
m (1 revision imported)
 
(No difference)

Latest revision as of 07:36, 5 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁπλοσύνη Medium diacritics: ἁπλοσύνη Low diacritics: απλοσύνη Capitals: ΑΠΛΟΣΥΝΗ
Transliteration A: haplosýnē Transliteration B: haplosynē Transliteration C: aplosyni Beta Code: a(plosu/nh

English (LSJ)

ἡ, = ἁπλότης, LXX Jb.21.23.

Spanish (DGE)

-ης
integridad, plenitud ἁ. αὐτοῦ LXX Ib.21.23, cf. Aq., Thd.

German (Pape)

[Seite 293] ἡ, Einfachheit, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἁπλοσύνη: ἡ, = ἁπλότης, Ἑβδ. (Ἰώβ κα΄, 23).

Greek Monolingual

ἁπλοσύνη, η
η απλότητα.

Translations

integrity

Albanian: ndershmëri; Arabic: أَمَانَة, نَزَاهَة; Belarusian: сумленнасць; Bengali: সত্যনিষ্ঠা; Bulgarian: интегритет, честност; Catalan: integritat; Cebuano: integridad; Chinese Mandarin: 正直; Czech: integrita, zásadovost; Finnish: rehellisyys, suoraselkäisyys, kunniallisuus; German: Integrität; Greek: ακεραιότητα; Ancient Greek: ἁγνεία, ἁγνότης, ἀδιαφθορία, ἀδωροδοκία, ἀκεραιότης, ἀνδραγαθία, ἀνεπιμιξία, ἁπλοσύνη, ἀφθαρσία, ἀφθορία, εἰλικρίνεια, εἰλικρινότης, ἐλευθερία, εὐθύτης, εὐσυνειδησία, καθαρειότης, τὸ ἀδέκαστον; Irish: ionracas; Italian: integrità; Latin: honestas, integritas; Malay: kejujuran, integriti; Maori: ngākau tapatahi; Middle English: honeste; Polish: prawość, uczciwość; Portuguese: integridade; Romanian: integritate; Russian: честность; Serbo-Croatian Cyrillic: интегрѝте̄т, чѐстито̄ст; Roman: integrìtēt, čèstitōst; Spanish: integridad; Swahili: uadilifu; Swedish: integritet; Tagalog: integridad; Ukrainian: чесність