θήρατρον: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei

Menander, Monostichoi, 389
(c1)
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thiratron
|Transliteration C=thiratron
|Beta Code=qh/ratron
|Beta Code=qh/ratron
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">instrument of the chase, net, trap</b>, etc., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.1.4</span>, <span class="bibl">3.11.7</span>, Plu.2.961c (pl.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.21</span>: pl., of spider's <b class="b2">webs</b>, Max. Tyr.<span class="bibl">16.5</span>: metaph., prob. in <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>22.25</span>.</span>
|Definition=τό, [[instrument]] of the [[chase]], [[net]], [[trap]], etc., [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' 2.1.4, 3.11.7, Plu.2.961c (pl.), Ael.''NA''1.21: pl., of [[spider]]'s [[web]]s, Max. Tyr.16.5: metaph., prob. in Lib.''Decl.''22.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1209.png Seite 1209]] τό, Jagdgeräth, Fangnetz, Xen. Mem. 2, 1, 4. 3, 11, 7 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1209.png Seite 1209]] τό, [[Jagdgerät]], [[Fangnetz]], Xen. Mem. 2, 1, 4. 3, 11, 7 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />instrument de chasse <i>ou</i> de pêche ; ἀνδρεῖον [[θήρατρον]] ÉL filet solide.<br />'''Étymologie:''' [[θηράω]].
}}
{{elru
|elrutext='''θήρᾱτρον:''' τό [[орудие охоты]] (звероловная сеть, ловушка и т. п.) Xen., Plut.
}}
{{ls
|lstext='''θήρᾱτρον''': τό, [[ὄργανον]] τοῦ κυνηγίου, [[δίκτυον]], [[παγίς]], κτλ., Ξεν. Ἀπομν. 2. 1. 4, 3. 11, 7, κτλ.
}}
{{lsm
|lsmtext='''θήρᾱτρον:''' τό, όργανο κυνηγιού, [[δίχτυ]], [[παγίδα]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=θήρᾱτρον, ου, τό,<br />an [[instrument]] of the [[chase]], a net, [[trap]], Xen.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[snare]], [[trap]]
}}
}}

Latest revision as of 13:38, 8 December 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θήρᾱτρον Medium diacritics: θήρατρον Low diacritics: θήρατρον Capitals: ΘΗΡΑΤΡΟΝ
Transliteration A: thḗratron Transliteration B: thēratron Transliteration C: thiratron Beta Code: qh/ratron

English (LSJ)

τό, instrument of the chase, net, trap, etc., X.Mem. 2.1.4, 3.11.7, Plu.2.961c (pl.), Ael.NA1.21: pl., of spider's webs, Max. Tyr.16.5: metaph., prob. in Lib.Decl.22.25.

German (Pape)

[Seite 1209] τό, Jagdgerät, Fangnetz, Xen. Mem. 2, 1, 4. 3, 11, 7 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
instrument de chasse ou de pêche ; ἀνδρεῖον θήρατρον ÉL filet solide.
Étymologie: θηράω.

Russian (Dvoretsky)

θήρᾱτρον: τό орудие охоты (звероловная сеть, ловушка и т. п.) Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

θήρᾱτρον: τό, ὄργανον τοῦ κυνηγίου, δίκτυον, παγίς, κτλ., Ξεν. Ἀπομν. 2. 1. 4, 3. 11, 7, κτλ.

Greek Monotonic

θήρᾱτρον: τό, όργανο κυνηγιού, δίχτυ, παγίδα, σε Ξεν.

Middle Liddell

θήρᾱτρον, ου, τό,
an instrument of the chase, a net, trap, Xen.

English (Woodhouse)

snare, trap

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)