καταθάπτω: Difference between revisions
Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katathapto | |Transliteration C=katathapto | ||
|Beta Code=kataqa/ptw | |Beta Code=kataqa/ptw | ||
|Definition=Ep. aor. inf. | |Definition=Ep. aor. inf. κατθάψαι Il.24.611:—[[bury]], 19.228, A. ''Ag.''1553 (lyr.), Lys.6.47, Isoc.19.22, Luc.''Philops.''24. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1348.png Seite 1348]] begraben, Il. 19, 226, κατθάψαι 24, 611; Aesch. Ag. 1532; in Prosa, Isocr. 19, 22; Sp., wie Luc. Philops. 24. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1348.png Seite 1348]] begraben, Il. 19, 226, κατθάψαι 24, 611; Aesch. Ag. 1532; in Prosa, Isocr. 19, 22; Sp., wie Luc. Philops. 24. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>inf. ao. poét.</i> [[κατθάψαι]];<br />[[ensevelir]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[θάπτω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-θάπτω, ep. inf. aor. κατθάψαι, begraven:. οὐδέ τις ἦεν κατθάψαι en er was niemand om hen te begraven Il. 24.611. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταθάπτω:''' [[хоронить]], [[погребать]] (τινά Hom., Isocr., Luc.; [[κάτθανε]] - ''[[sc.]]'' [[Ἀγαμέμνων]] - καὶ καταθάψομεν Aesch.). | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=aor. inf. καταθάψαι: [[inter]], [[bury]]. (Il.) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[καταθάπτω]] (Α)<br />[[θάβω]], [[ενταφιάζω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''καταθάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[θάβω]], σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''καταθάπτω''': μέλλ.-ψω, [[θάπτω]], Ἰλ. Τ. 228, Ω. 611, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1553, Λυσ. 107. 23, Ἰσοκρ. 388Ε. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[bury]], Il., Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. aor. inf. κατθάψαι Il.24.611:—bury, 19.228, A. Ag.1553 (lyr.), Lys.6.47, Isoc.19.22, Luc.Philops.24.
German (Pape)
[Seite 1348] begraben, Il. 19, 226, κατθάψαι 24, 611; Aesch. Ag. 1532; in Prosa, Isocr. 19, 22; Sp., wie Luc. Philops. 24.
French (Bailly abrégé)
inf. ao. poét. κατθάψαι;
ensevelir.
Étymologie: κατά, θάπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-θάπτω, ep. inf. aor. κατθάψαι, begraven:. οὐδέ τις ἦεν κατθάψαι en er was niemand om hen te begraven Il. 24.611.
Russian (Dvoretsky)
καταθάπτω: хоронить, погребать (τινά Hom., Isocr., Luc.; κάτθανε - sc. Ἀγαμέμνων - καὶ καταθάψομεν Aesch.).
English (Autenrieth)
aor. inf. καταθάψαι: inter, bury. (Il.)
Greek Monolingual
Greek Monotonic
καταθάπτω: μέλ. -ψω, θάβω, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
καταθάπτω: μέλλ.-ψω, θάπτω, Ἰλ. Τ. 228, Ω. 611, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1553, Λυσ. 107. 23, Ἰσοκρ. 388Ε.
Middle Liddell
fut. ψω
to bury, Il., Aesch.