ἐγκαθείργνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Ἡρακλέους ὀργήν τιν' ἔχων → with a temper like Heracles', with a temper like Hercules'

Source
(c1)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἐγκαθείργνυμι
|Medium diacritics=ἐγκαθείργνυμι
|Low diacritics=εγκαθείργνυμι
|Capitals=ΕΓΚΑΘΕΙΡΓΝΥΜΙ
|Transliteration A=enkatheírgnymi
|Transliteration B=enkatheirgnymi
|Transliteration C=enkatheirgnymi
|Beta Code=e)gkaqei/rgnumi
|Definition=v. [[ἐγκαθείργω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[encerrar]] fig. ἐγκαθειργνύων τῇ ψυχῇ ... σῶμα Origenes M.13.780A<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[quedar encerrado o atrapado dentro]] ἡ [[ἀναθυμίασις]] Plu.2.951c, ἡ [[δασύτης]] τοῖς τελευταίοις μέρεσι τῶν ὀνομάτων οὐδαμῶς ἐγκαθείργνυται ref. al espíritu áspero, Trypho <i>Fr</i>.5.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] (s. [[εἵργνυμι]]), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] (s. [[εἵργνυμι]]), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15.
}}
{{bailly
|btext=[[tenir enfermé dans]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καθείργνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκαθείργνῡμι:''' досл. держать взаперти, перен. замыкать, держать в связанном состоянии (ἡ [[ἀναθυμίασις]] ἐγκαθειργνυμένη τοῖς ὑγροῖς Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:02, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαθείργνυμι Medium diacritics: ἐγκαθείργνυμι Low diacritics: εγκαθείργνυμι Capitals: ΕΓΚΑΘΕΙΡΓΝΥΜΙ
Transliteration A: enkatheírgnymi Transliteration B: enkatheirgnymi Transliteration C: enkatheirgnymi Beta Code: e)gkaqei/rgnumi

English (LSJ)

v. ἐγκαθείργω.

Spanish (DGE)

encerrar fig. ἐγκαθειργνύων τῇ ψυχῇ ... σῶμα Origenes M.13.780A
en v. pas. quedar encerrado o atrapado dentroἀναθυμίασις Plu.2.951c, ἡ δασύτης τοῖς τελευταίοις μέρεσι τῶν ὀνομάτων οὐδαμῶς ἐγκαθείργνυται ref. al espíritu áspero, Trypho Fr.5.

German (Pape)

[Seite 703] (s. εἵργνυμι), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15.

French (Bailly abrégé)

tenir enfermé dans.
Étymologie: ἐν, καθείργνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκαθείργνῡμι: досл. держать взаперти, перен. замыкать, держать в связанном состоянии (ἡ ἀναθυμίασις ἐγκαθειργνυμένη τοῖς ὑγροῖς Plut.).