ὑπεξερύω: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypekseryo | |Transliteration C=ypekseryo | ||
|Beta Code=u(peceru/w | |Beta Code=u(peceru/w | ||
|Definition= | |Definition=[[dragout and away]], [τὸν νεκρὸν] ὑπεξείρυσαν [[Herodotus|Hdt.]]7.225:—Med., πατέρα.. ὑπεξείρῡτο φόνοιο A.R.2.1181. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1188.png Seite 1188]] ion. [[ὑπεξειρύω]], darunter herausziehen, heimlich entreißen, Her. 7, 225; – med., Ap. Rh. 2, 1181. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1188.png Seite 1188]] ion. [[ὑπεξειρύω]], darunter herausziehen, heimlich entreißen, Her. 7, 225; – med., Ap. Rh. 2, 1181. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπεξερύω:''' ион. [[ὑπεξειρύω]] утаскивать, вырывать (''[[sc.]]'' τὸν νεκρὸν τοῦ Λεωνίδεω Her.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπεξερύω''': Ἰων. -ειρύω, [[ἐξέλκω]], [[ἀποσύρω]] κάτωθέν τινος, [[ἀποσύρω]] κρυφίως, Ἡρόδ. 7. 225. - Μέσ., ὡς μὲν γὰρ πατέρ’ ὑμὸν ὑπεξείρῡτο φόνοιο μητρυιῆς Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1184. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και ιων. τ. [[ὑπεξειρύω]] Α<br />[[ὑπεξέλκω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐξερύω]] / [[ἐξειρύω]] «[[εκβάλλω]], [[σύρω]] έξω»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπεξερύω:''' Ιων. -ειρύω, μέλ. <i>-σω</i>, [[τραβώ]], [[σύρω]] από [[κάτω]], [[απομακρύνω]] [[κρυφά]], σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ionic -ειρύω fut. σω<br />to [[draw]] out from under, [[draw]] [[away]] [[underhand]], Hdt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
dragout and away, [τὸν νεκρὸν] ὑπεξείρυσαν Hdt.7.225:—Med., πατέρα.. ὑπεξείρῡτο φόνοιο A.R.2.1181.
German (Pape)
[Seite 1188] ion. ὑπεξειρύω, darunter herausziehen, heimlich entreißen, Her. 7, 225; – med., Ap. Rh. 2, 1181.
Russian (Dvoretsky)
ὑπεξερύω: ион. ὑπεξειρύω утаскивать, вырывать (sc. τὸν νεκρὸν τοῦ Λεωνίδεω Her.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεξερύω: Ἰων. -ειρύω, ἐξέλκω, ἀποσύρω κάτωθέν τινος, ἀποσύρω κρυφίως, Ἡρόδ. 7. 225. - Μέσ., ὡς μὲν γὰρ πατέρ’ ὑμὸν ὑπεξείρῡτο φόνοιο μητρυιῆς Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1184.
Greek Monolingual
και ιων. τ. ὑπεξειρύω Α
ὑπεξέλκω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐξερύω / ἐξειρύω «εκβάλλω, σύρω έξω»].
Greek Monotonic
ὑπεξερύω: Ιων. -ειρύω, μέλ. -σω, τραβώ, σύρω από κάτω, απομακρύνω κρυφά, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
ionic -ειρύω fut. σω
to draw out from under, draw away underhand, Hdt.