στιχοποιός: Difference between revisions
From LSJ
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
(c2) |
(38) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0944.png Seite 944]] Verse machend, verächtlicher Ausdruck für Dichter, Verseschmied (?). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0944.png Seite 944]] Verse machend, verächtlicher Ausdruck für Dichter, Verseschmied (?). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''στῐχοποιός''': ὁ, ὁ ποιῶν στίχους, [[στιχογράφος]], Ἐκκλ.· στιχοποιέω, Γλωσσ.· καὶ στῐχοποιία, ἡ, τὸ ποιεῖν στίχους, στιχογραφία, Πλούτ. 2. 45Β. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο, ΝΑ<br /><b>1.</b> [[στιχουργός]]<br /><b>2.</b> (με ειρωνική σημ.) [[στιχοπλόκος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[στίχος]] <span style="color: red;">+</span> -[[ποιός]]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:32, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 944] Verse machend, verächtlicher Ausdruck für Dichter, Verseschmied (?).
Greek (Liddell-Scott)
στῐχοποιός: ὁ, ὁ ποιῶν στίχους, στιχογράφος, Ἐκκλ.· στιχοποιέω, Γλωσσ.· καὶ στῐχοποιία, ἡ, τὸ ποιεῖν στίχους, στιχογραφία, Πλούτ. 2. 45Β.
Greek Monolingual
ο, ΝΑ
1. στιχουργός
2. (με ειρωνική σημ.) στιχοπλόκος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στίχος + -ποιός].