ἐπιίστωρ: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(13_5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(ptext.*?)That(.*?\n}})" to "$1Tat$2") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiistor | |Transliteration C=epiistor | ||
|Beta Code=e)pii/stwr | |Beta Code=e)pii/stwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, ἡ, < | |Definition=-ορος, ὁ, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[privy to]] a thing: c.gen., <b class="b3">μεγάλων ἔργων ἐ.</b> [[privy to]] great works (i.e. the robbery of the mares), Od.21.26; so <b class="b3">τεῶν μύθων ἐ.</b> A.R.4.89: abs., ib.16.<br><span class="bld">2</span>. [[acquainted with]], [[practised]] in, [[δίσκων]], [[γεωμετρίης]], ''AP''11.371 (Pall.), ''App.Anth.''7.2 (Euc.); σοφίης ''IG''3.946, cf. Doroth.in ''Cat.Cod.Astr.''2.172. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0944.png Seite 944]] ορος, der um Etwas weiß, kundig, erfahren; bei Hom. einmal, Odyss. 21, 26, φῶθ' Ἡρακλῆα, μεγάλων ἐπιίστορα ἔργων, den großer Thaten kundigen, entweder = den Vollbringer großer, tapferer | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0944.png Seite 944]] ορος, der um Etwas weiß, kundig, erfahren; bei Hom. einmal, Odyss. 21, 26, φῶθ' Ἡρακλῆα, μεγάλων ἐπιίστορα ἔργων, den großer Thaten kundigen, entweder = den Vollbringer großer, tapferer Taten, oder = den Mitwisser eines Verbrechens, s. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 109. – Sp. D., z. B. δίσκων Pallad. 27 (XI, 371, vgl. XV, 13); θήρης Qu. Sm. 5, 203; mitwissend, Ap. Rh. 4, 16; Zeuge, 4, 87. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=ορος ([[root]] ϝιδ): [[conscious]] of, [[accomplice]] in, Od. 21.26†. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιίστωρ]], ο (Α)<br /><b>1.</b> μυημένος σε [[κάτι]], [[γνώστης]], [[έμπειρος]], ειδήμων («μεγάλων ἐπιίστορα ἔργων», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[επιστήμονας]] («σοφίης ἐπιίστορα πάσης», <b>επιγρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[ίστωρ]], το οποίο εμφανίζει τη μηδενισμένη [[βαθμίδα]] (<i>Fιδ</i>-) του θέματος <i>Fειδ</i>- του ρ. <i>oίδα</i> «[[γνωρίζω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιίστωρ:''' -ορος, ὁ, ἡ,<br /><b class="num">1.</b> μυημένος σε [[κάτι]], με γεν., σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> ειδήμων, [[έμπειρος]] σε [[κάτι]], με γεν., σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐπι-ίστωρ, ορος,<br /><b class="num">1.</b> [[privy]] to a [[thing]], c. gen., Od.<br /><b class="num">2.</b> acquainted with, [[practised]] in a [[thing]], c. gen., Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:27, 7 March 2024
English (LSJ)
-ορος, ὁ, ἡ,
A privy to a thing: c.gen., μεγάλων ἔργων ἐ. privy to great works (i.e. the robbery of the mares), Od.21.26; so τεῶν μύθων ἐ. A.R.4.89: abs., ib.16.
2. acquainted with, practised in, δίσκων, γεωμετρίης, AP11.371 (Pall.), App.Anth.7.2 (Euc.); σοφίης IG3.946, cf. Doroth.in Cat.Cod.Astr.2.172.
German (Pape)
[Seite 944] ορος, der um Etwas weiß, kundig, erfahren; bei Hom. einmal, Odyss. 21, 26, φῶθ' Ἡρακλῆα, μεγάλων ἐπιίστορα ἔργων, den großer Thaten kundigen, entweder = den Vollbringer großer, tapferer Taten, oder = den Mitwisser eines Verbrechens, s. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 109. – Sp. D., z. B. δίσκων Pallad. 27 (XI, 371, vgl. XV, 13); θήρης Qu. Sm. 5, 203; mitwissend, Ap. Rh. 4, 16; Zeuge, 4, 87.
English (Autenrieth)
ορος (root ϝιδ): conscious of, accomplice in, Od. 21.26†.
Greek Monolingual
ἐπιίστωρ, ο (Α)
1. μυημένος σε κάτι, γνώστης, έμπειρος, ειδήμων («μεγάλων ἐπιίστορα ἔργων», Ομ. Οδ.)
2. επιστήμονας («σοφίης ἐπιίστορα πάσης», επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ίστωρ, το οποίο εμφανίζει τη μηδενισμένη βαθμίδα (Fιδ-) του θέματος Fειδ- του ρ. oίδα «γνωρίζω»].
Greek Monotonic
ἐπιίστωρ: -ορος, ὁ, ἡ,
1. μυημένος σε κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Οδ.
2. ειδήμων, έμπειρος σε κάτι, με γεν., σε Ανθ.
Middle Liddell
ἐπι-ίστωρ, ορος,
1. privy to a thing, c. gen., Od.
2. acquainted with, practised in a thing, c. gen., Anth.