ἔναλος: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enalos
|Transliteration C=enalos
|Beta Code=e)/nalos
|Beta Code=e)/nalos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐνάλιος]], [[πόλις]] <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>180</span>, Critias <span class="title">Fr.</span>2.7 D.; ἀκταί <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1130</span> (lyr.), <span class="bibl">Tim.<span class="title">Pers.</span>109</span>; πρῷραι <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1348</span> (anap.); ἔ. θρέμματα <span class="bibl">Arion 1.9</span>; in later Prose, <b class="b3">κώπη</b>, opp. <b class="b3">ἔξαλος</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.414</span>.</span>
|Definition=ἔναλον, = [[ἐνάλιος]], [[πόλις]] ''h.Ap.''180, Critias ''Fr.''2.7 D.; ἀκταί E. ''Hel.''1130 (lyr.), Tim.''Pers.''109; πρῷραι E.''El.''1348 (anap.); ἔ. θρέμματα Arion 1.9; in later Prose, [[κώπη]], opp. [[ἔξαλος]], S.E.''M.''7.414.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἔνᾰλος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[que está al borde del mar]], [[marítimo]] Μίλητος ἔ. πόλις <i>h.Ap</i>.180, Critias <i>Eleg</i>.1.6, ἀκταί E.<i>Hel</i>.1130, Tim.15.98, χερσαῖοι, ... ἔναλοι τόποι Plu.<i>Arat</i>.50.<br /><b class="num">2</b> [[marino]], [[que está en el mar]], [[del mar]] ἄγρα Pi.<i>Fr</i>.357, πρῷραι E.<i>El</i>.1348, δελφῖνες, ἔναλα θρέμματα <i>Lyr.Adesp</i>.21.9, κέλευθοι <i>Lyr.Alex.Adesp.SHell</i>.992.2, [[ἔξαλος]] καὶ ἔ. κώπη el remo que está fuera y dentro del mar</i> al remar, S.E.<i>M</i>.7.414, cf. E.<i>Andr</i>.855<br /><b class="num"></b>neutr. subst. τὰ ἔ. [[animales marinos]] Plu.2.966b, 975c.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0826.png Seite 826]] = [[ἐνάλιος]]; H. h. Ap. 180; Eur. Hel. 1130 El. 1348; [[πόρος]] Archestr. Ath. VII, 278 d; Plut. τόποι, Arat. 50; [[κώπη]] Sext. Emp. adv. math. 7, 414, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἔξαλος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>c.</i> [[ἐνάλιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔνᾰλος:''' HH, Eur., Plut., Sext. = [[ἐνάλιος]].
}}
{{ls
|lstext='''ἔνᾰλος''': -ον, = [[ἐνάλιος]], Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 180 Εὐρ. Ἑλ. 1130, Ἠλ. 1348, Κριτίας παρ’ Ἀθην. 28Β˙ ἔναλα θρέμματα Ἀρίων ἐν Bgk. Λυρ. σ. 587.
}}
{{Slater
|sltr=[[ἔναλος]] of the [[sea]] πολλοῖς μὲν ἐνάλου, ὀρείου δὲ πολλοῖς ἄγρας ἀκροθινίοις (expectes ἐνναλίου) ?fr. 357.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔναλος]], -ον (Α)<br />[[ενάλιος]], [[θαλάσσιος]], [[θαλασσινός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἔνᾰλος:''' -ον, = [[ἐνάλιος]], σε Ομηρ. Ύμν., Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἔν-ᾰλος, ον <i>adj</i> = [[ἐνάλιος]], Hhymn., Eur.]
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνᾰλος Medium diacritics: ἔναλος Low diacritics: έναλος Capitals: ΕΝΑΛΟΣ
Transliteration A: énalos Transliteration B: enalos Transliteration C: enalos Beta Code: e)/nalos

English (LSJ)

ἔναλον, = ἐνάλιος, πόλις h.Ap.180, Critias Fr.2.7 D.; ἀκταί E. Hel.1130 (lyr.), Tim.Pers.109; πρῷραι E.El.1348 (anap.); ἔ. θρέμματα Arion 1.9; in later Prose, κώπη, opp. ἔξαλος, S.E.M.7.414.

Spanish (DGE)

(ἔνᾰλος) -ον
1 que está al borde del mar, marítimo Μίλητος ἔ. πόλις h.Ap.180, Critias Eleg.1.6, ἀκταί E.Hel.1130, Tim.15.98, χερσαῖοι, ... ἔναλοι τόποι Plu.Arat.50.
2 marino, que está en el mar, del mar ἄγρα Pi.Fr.357, πρῷραι E.El.1348, δελφῖνες, ἔναλα θρέμματα Lyr.Adesp.21.9, κέλευθοι Lyr.Alex.Adesp.SHell.992.2, ἔξαλος καὶ ἔ. κώπη el remo que está fuera y dentro del mar al remar, S.E.M.7.414, cf. E.Andr.855
neutr. subst. τὰ ἔ. animales marinos Plu.2.966b, 975c.

German (Pape)

[Seite 826] = ἐνάλιος; H. h. Ap. 180; Eur. Hel. 1130 El. 1348; πόρος Archestr. Ath. VII, 278 d; Plut. τόποι, Arat. 50; κώπη Sext. Emp. adv. math. 7, 414, Gegensatz ἔξαλος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἐνάλιος.

Russian (Dvoretsky)

ἔνᾰλος: HH, Eur., Plut., Sext. = ἐνάλιος.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνᾰλος: -ον, = ἐνάλιος, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 180 Εὐρ. Ἑλ. 1130, Ἠλ. 1348, Κριτίας παρ’ Ἀθην. 28Β˙ ἔναλα θρέμματα Ἀρίων ἐν Bgk. Λυρ. σ. 587.

English (Slater)

ἔναλος of the sea πολλοῖς μὲν ἐνάλου, ὀρείου δὲ πολλοῖς ἄγρας ἀκροθινίοις (expectes ἐνναλίου) ?fr. 357.

Greek Monolingual

ἔναλος, -ον (Α)
ενάλιος, θαλάσσιος, θαλασσινός.

Greek Monotonic

ἔνᾰλος: -ον, = ἐνάλιος, σε Ομηρ. Ύμν., Ευρ.

Middle Liddell

ἔν-ᾰλος, ον adj = ἐνάλιος, Hhymn., Eur.]