πεμπτός: Difference between revisions
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(c1) |
(CSV import) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pemptos | |Transliteration C=pemptos | ||
|Beta Code=pempto/s | |Beta Code=pempto/s | ||
|Definition= | |Definition=πεμπτή, πεμπτόν, [[sent]], <b class="b3">ἀπὸ τῶν τετρακοσίων π. πρέσβεις</b> [[falsa lectio|f.l.]] in Th.8.86. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0553.png Seite 553]] adj. verb. von [[πέμπω]], geschickt, gesendet, Thuc. 8, 86 u. A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0553.png Seite 553]] adj. verb. von [[πέμπω]], geschickt, gesendet, Thuc. 8, 86 u. A. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[envoyé]].<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[πέμπω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό / [[πεμπτός]], -ή, -όν, ΝΑ [[πέμπω]]<br />σταλμένος, [[απεσταλμένος]] («ἀπὸ τών τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις», <b>Θουκ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πεμπτός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ., αυτός που στέλεται, σε Θουκ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πεμπτός:''' [adj. verb. к [[πέμπω]] посланный: οἱ ἀπὸ τῶν τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις Thuc. послы «[[совета Четырехсот]]». | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πεμπτός]], ή, όν verb. adj.]<br />sent, Thuc. [from [[πέμπω]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[missus]]'', [[having been sent]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.86.9/ 8.86.9], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> πέμπουσι] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:37, 16 November 2024
English (LSJ)
πεμπτή, πεμπτόν, sent, ἀπὸ τῶν τετρακοσίων π. πρέσβεις f.l. in Th.8.86.
German (Pape)
[Seite 553] adj. verb. von πέμπω, geschickt, gesendet, Thuc. 8, 86 u. A.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
envoyé.
Étymologie: adj. verb. de πέμπω.
Greek Monolingual
-ή, -ό / πεμπτός, -ή, -όν, ΝΑ πέμπω
σταλμένος, απεσταλμένος («ἀπὸ τών τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις», Θουκ.).
Greek Monotonic
πεμπτός: -ή, -όν, ρημ. επίθ., αυτός που στέλεται, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
πεμπτός: [adj. verb. к πέμπω посланный: οἱ ἀπὸ τῶν τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις Thuc. послы «совета Четырехсот».
Middle Liddell
πεμπτός, ή, όν verb. adj.]
sent, Thuc. [from πέμπω
Lexicon Thucydideum
missus, having been sent, 8.86.9, [nonnulli codd. several manuscripts πέμπουσι]