μεταλήγω: Difference between revisions
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
(13_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metaligo | |Transliteration C=metaligo | ||
|Beta Code=metalh/gw | |Beta Code=metalh/gw | ||
|Definition=Ep. μεταλλήγω, | |Definition=Ep. [[μεταλλήγω]], [[leave off]], [[cease from]], c. gen., μεταλλήξαντι χόλοιο Il.9.157, cf. ''h.Cer.''339: abs., in Ep. impf. [[μεταλλήγεσκεν]], A.R.3.951. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0148.png Seite 148]] nachher aufhören, ablassen, von Etwas, μεταλλήξαντι χόλοιο, Il. 9, 157. 261. 299, H. h. Cer. 340, überall in der epischen Form mit doppeltem λ., μεταλλήγεσκεν, Ap. Rh. 3, 951. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0148.png Seite 148]] nachher aufhören, ablassen, von Etwas, μεταλλήξαντι χόλοιο, Il. 9, 157. 261. 299, H. h. Cer. 340, überall in der epischen Form mit doppeltem λ., μεταλλήγεσκεν, Ap. Rh. 3, 951. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=mettre fin à, cesser, gén..<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[λήγω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεταλήγω:''' эп. [[μεταλλήγω]] оставлять, прекращать: μ. χόλοιο Hom., HH оставить (свой) гнев. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μεταλήγω''': Ἐπικ. [[μεταλλήγω]], μέλλ. -ξω· ― ἀφίνω, [[λήγω]], παύομαι ἀπό τινος, μετὰ γεν. μεταλλήξαντι (Ἐπικ. τύπ.) χόλοιο, «παυσαμένῳ τῆς ὀργῆς» (Σχόλ.), Ἰλ. Ι. 157, 261, 299· Ἐπικ. παρατ. μεταλλήγεσκεν Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 951. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=aor. opt. μεταλλήξειε, [[part]]. -λλήξαντι: [[cease]] [[from]]. (Il.) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μεταλήγω]], επικ. τ. [[μεταλλήγω]] (Α)<br />[[παύω]], [[σταματώ]], [[διακόπτω]] [[κάτι]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μεταλήγω:''' Επικ. μεταλ-[[λήγω]], μέλ. <i>-ξω</i>, [[αφήνω]], [[παρατώ]], [[σταματώ]], με γεν., σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=epic μεταλ-[[λήγω]] fut. ξω<br />to [[leave]] off, [[cease]] from, c. gen., Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:05, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. μεταλλήγω, leave off, cease from, c. gen., μεταλλήξαντι χόλοιο Il.9.157, cf. h.Cer.339: abs., in Ep. impf. μεταλλήγεσκεν, A.R.3.951.
German (Pape)
[Seite 148] nachher aufhören, ablassen, von Etwas, μεταλλήξαντι χόλοιο, Il. 9, 157. 261. 299, H. h. Cer. 340, überall in der epischen Form mit doppeltem λ., μεταλλήγεσκεν, Ap. Rh. 3, 951.
French (Bailly abrégé)
mettre fin à, cesser, gén..
Étymologie: μετά, λήγω.
Russian (Dvoretsky)
μεταλήγω: эп. μεταλλήγω оставлять, прекращать: μ. χόλοιο Hom., HH оставить (свой) гнев.
Greek (Liddell-Scott)
μεταλήγω: Ἐπικ. μεταλλήγω, μέλλ. -ξω· ― ἀφίνω, λήγω, παύομαι ἀπό τινος, μετὰ γεν. μεταλλήξαντι (Ἐπικ. τύπ.) χόλοιο, «παυσαμένῳ τῆς ὀργῆς» (Σχόλ.), Ἰλ. Ι. 157, 261, 299· Ἐπικ. παρατ. μεταλλήγεσκεν Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 951.
English (Autenrieth)
aor. opt. μεταλλήξειε, part. -λλήξαντι: cease from. (Il.)
Greek Monolingual
μεταλήγω, επικ. τ. μεταλλήγω (Α)
παύω, σταματώ, διακόπτω κάτι.
Greek Monotonic
μεταλήγω: Επικ. μεταλ-λήγω, μέλ. -ξω, αφήνω, παρατώ, σταματώ, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
epic μεταλ-λήγω fut. ξω
to leave off, cease from, c. gen., Il.