μεταλήγω

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταλήγω Medium diacritics: μεταλήγω Low diacritics: μεταλήγω Capitals: ΜΕΤΑΛΗΓΩ
Transliteration A: metalḗgō Transliteration B: metalēgō Transliteration C: metaligo Beta Code: metalh/gw

English (LSJ)

Ep. μεταλλήγω, leave off, cease from, c. gen., μεταλλήξαντι χόλοιο Il.9.157, cf. h.Cer.339: abs., in Ep. impf. μεταλλήγεσκεν, A.R.3.951.

German (Pape)

[Seite 148] nachher aufhören, ablassen, von Etwas, μεταλλήξαντι χόλοιο, Il. 9, 157. 261. 299, H. h. Cer. 340, überall in der epischen Form mit doppeltem λ., μεταλλήγεσκεν, Ap. Rh. 3, 951.

French (Bailly abrégé)

mettre fin à, cesser, gén..
Étymologie: μετά, λήγω.

Russian (Dvoretsky)

μεταλήγω: эп. μεταλλήγω оставлять, прекращать: μ. χόλοιο Hom., HH оставить (свой) гнев.

Greek (Liddell-Scott)

μεταλήγω: Ἐπικ. μεταλλήγω, μέλλ. -ξω· ― ἀφίνω, λήγω, παύομαι ἀπό τινος, μετὰ γεν. μεταλλήξαντι (Ἐπικ. τύπ.) χόλοιο, «παυσαμένῳ τῆς ὀργῆς» (Σχόλ.), Ἰλ. Ι. 157, 261, 299· Ἐπικ. παρατ. μεταλλήγεσκεν Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 951.

English (Autenrieth)

aor. opt. μεταλλήξειε, part. -λλήξαντι: cease from. (Il.)

Greek Monolingual

μεταλήγω, επικ. τ. μεταλλήγω (Α)
παύω, σταματώ, διακόπτω κάτι.

Greek Monotonic

μεταλήγω: Επικ. μεταλ-λήγω, μέλ. -ξω, αφήνω, παρατώ, σταματώ, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

epic μεταλ-λήγω fut. ξω
to leave off, cease from, c. gen., Il.