θαλασσονόμος: Difference between revisions
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thalassonomos | |Transliteration C=thalassonomos | ||
|Beta Code=qalassono/mos | |Beta Code=qalassono/mos | ||
|Definition= | |Definition= θαλασσονόμον, [[dwelling in the sea]], Emp. 76.1, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 37.265. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1183.png Seite 1183]] meerbeweidend, im Meere lebend; κόγχαι Empedocl. bei Plut. Symp. 1, 2, 5; ἵπποι, Seepferde, Nonn. D. 37, 265. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1183.png Seite 1183]] meerbeweidend, im Meere lebend; κόγχαι Empedocl. bei Plut. Symp. 1, 2, 5; ἵπποι, Seepferde, Nonn. D. 37, 265. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θᾰλασσονόμος:''' [[живущий в море]], [[морской]] (κόγχαι Emped. ap. Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θᾰλασσονόμος''': -ον, νεμόμενος, ζῶν ἐν τῇ θαλάσσῃ, κόγχαι Ἐμπεδ. 300· ἵπποι, οἱ θαλάσσιοι ἵπποι, Νόνν. Δ. 37. 265. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[θαλασσονόμος]], -ον (Α)<br />αυτός που ζει [[μέσα]] στη [[θάλασσα]] («κόγχαι θαλασσονόμοι» — κοχύλια).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θαλασσο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>νομος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[νέμω]]), [[πρβλ]]. [[αγρονόμος]], [[βουνόμος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
θαλασσονόμον, dwelling in the sea, Emp. 76.1, Nonn. D. 37.265.
German (Pape)
[Seite 1183] meerbeweidend, im Meere lebend; κόγχαι Empedocl. bei Plut. Symp. 1, 2, 5; ἵπποι, Seepferde, Nonn. D. 37, 265.
Russian (Dvoretsky)
θᾰλασσονόμος: живущий в море, морской (κόγχαι Emped. ap. Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
θᾰλασσονόμος: -ον, νεμόμενος, ζῶν ἐν τῇ θαλάσσῃ, κόγχαι Ἐμπεδ. 300· ἵπποι, οἱ θαλάσσιοι ἵπποι, Νόνν. Δ. 37. 265.
Greek Monolingual
θαλασσονόμος, -ον (Α)
αυτός που ζει μέσα στη θάλασσα («κόγχαι θαλασσονόμοι» — κοχύλια).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θαλασσο- + -νομος (< νέμω), πρβλ. αγρονόμος, βουνόμος.