κυρβαίη: Difference between revisions
From LSJ
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
(13_3) |
m (Text replacement - "vermuthen" to "vermuten") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyrvaii | |Transliteration C=kyrvaii | ||
|Beta Code=kurbai/h | |Beta Code=kurbai/h | ||
|Definition=dub. sens., | |Definition=dub. sens., [[epithet]] of [[μάζα]], Hom.''Epigr.''15.6 ([[κυρκαίη]] Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[Ὅμηρος]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1535.png Seite 1535]] [[μᾶζα]], ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht [[κυρκαίη]], Andere | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1535.png Seite 1535]] [[μᾶζα]], ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht [[κυρκαίη]], Andere vermuten γυραίη von [[γῦρις]], oder τυρβαίη von [[τύρβη]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κυρβαίη''': ἄγνωστός τις [[λέξις]] ἐν τοῖς Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 15. 6· [[ὅπερ]] φέρεται [[κυρκαίη]] παρὰ Σουΐδ. σ. 2675Β. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κυρβαίη:''' [[μᾶζα]] ἡ предполож. густая похлебка Hom. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:06, 21 November 2023
English (LSJ)
dub. sens., epithet of μάζα, Hom.Epigr.15.6 (κυρκαίη Suid. s.v. Ὅμηρος).
German (Pape)
[Seite 1535] μᾶζα, ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht κυρκαίη, Andere vermuten γυραίη von γῦρις, oder τυρβαίη von τύρβη.
Greek (Liddell-Scott)
κυρβαίη: ἄγνωστός τις λέξις ἐν τοῖς Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 15. 6· ὅπερ φέρεται κυρκαίη παρὰ Σουΐδ. σ. 2675Β.
Russian (Dvoretsky)
κυρβαίη: μᾶζα ἡ предполож. густая похлебка Hom.