προδιορίζω: Difference between revisions
ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends
(6_2) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodiorizo | |Transliteration C=prodiorizo | ||
|Beta Code=prodiori/zw | |Beta Code=prodiori/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[limit]] or [[define beforehand]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.2, Alex.Aphr.''in Top.''146.17, al.; βραχέα π. περί τινος [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.4:—Med., ib.5, Ph.1.442, Hermog.''Id.''1.1, Aps.p.247H. (also, [[make arrangements beforehand]], Orib.45.18.17):—Pass., Ph.1.631. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher begränzen, D. Sic. 1, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher begränzen, D. Sic. 1, 4. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προδιορίζω:''' тж. med. заранее очерчивать или определять (περί τινος, med. [[ἀκριβῶς]] τι Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προδιορίζω''': [[ὁρίζω]] [[προηγουμένως]], Διόδ. 12. 2, Γαλην. κλπ.· πρ. βραχέα [[περί]] τινος Διόδ. 1. 4· ― [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. 1. 5. | |lstext='''προδιορίζω''': [[ὁρίζω]] [[προηγουμένως]], Διόδ. 12. 2, Γαλην. κλπ.· πρ. βραχέα [[περί]] τινος Διόδ. 1. 4· ― [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. 1. 5. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[θέτω]] όρια, [[ορίζω]] [[προηγουμένως]] («[[βούλομαι]] βραχέα προδιορίσαι περὶ ὅλης τῆς πραγματείας», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[διακανονίζω]], [[διευθετώ]], εκ τών προτέρων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[διορίζω]] «[[ορίζω]], [[διαχωρίζω]], [[καθορίζω]], [[διακρίνω]]»]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:38, 27 March 2024
English (LSJ)
limit or define beforehand, D.S.12.2, Alex.Aphr.in Top.146.17, al.; βραχέα π. περί τινος D.S.1.4:—Med., ib.5, Ph.1.442, Hermog.Id.1.1, Aps.p.247H. (also, make arrangements beforehand, Orib.45.18.17):—Pass., Ph.1.631.
German (Pape)
[Seite 716] vorher begränzen, D. Sic. 1, 4.
Russian (Dvoretsky)
προδιορίζω: тж. med. заранее очерчивать или определять (περί τινος, med. ἀκριβῶς τι Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
προδιορίζω: ὁρίζω προηγουμένως, Διόδ. 12. 2, Γαλην. κλπ.· πρ. βραχέα περί τινος Διόδ. 1. 4· ― οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. 1. 5.
Greek Monolingual
Α
1. θέτω όρια, ορίζω προηγουμένως («βούλομαι βραχέα προδιορίσαι περὶ ὅλης τῆς πραγματείας», Διόδ.)
2. διακανονίζω, διευθετώ, εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + διορίζω «ορίζω, διαχωρίζω, καθορίζω, διακρίνω»].