ἀρτίγονος: Difference between revisions
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(6_16) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artigonos | |Transliteration C=artigonos | ||
|Beta Code=a)rti/gonos | |Beta Code=a)rti/gonos | ||
|Definition=ον | |Definition=ἀρτίγονον, = [[ἀρτιγενής]], [[μῆλα]] ''AP''6.252 (Antiphil.); κάλυκες Nic.''Fr.''74.34, cf. [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 7.143, Opp.''C.''3.9. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">1</b> [[recién nacido]] μῆλα <i>AP</i> 6.252 (Antiphil.), de los alevines del bonito, Opp.<i>H</i>.4.522, τέκνα Nonn.<i>D</i>.3.395<br /><b class="num">•</b>de plantas [[recién brotado]] κάλυκες Nic.<i>Fr</i>.74.34, κόρυμβοι Nonn.<i>D</i>.7.143.<br /><b class="num">2</b> [[ἀρτίγονος]]· εὔτονος, εὐάρμοστος Hsch. (pero cf. [[ἀρτίτονον]]). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] eben entstanden, gewachsen, μῆλα Antiphil. 8 (VI, 252); Nic. fr. 2, 34. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] eben entstanden, gewachsen, μῆλα Antiphil. 8 (VI, 252); Nic. fr. 2, 34. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[nouveau-né]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[γίγνομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρτίγονος:''' [[недавно выросший]] ([[μῆλον]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρτίγονος''': -ον, = [[ἀρτιγενής]], Ἀνθ. Π. 6. 252, Ὀππ. Κ. 3. 9. | |lstext='''ἀρτίγονος''': -ον, = [[ἀρτιγενής]], Ἀνθ. Π. 6. 252, Ὀππ. Κ. 3. 9. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀρτίγονος]], -ον (Α)<br />[[αρτιγενής]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρτίγονος:''' -ον, αυτός που [[μόλις]] γεννήθηκε, σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[just]] [[born]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:04, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀρτίγονον, = ἀρτιγενής, μῆλα AP6.252 (Antiphil.); κάλυκες Nic.Fr.74.34, cf. Nonn. D. 7.143, Opp.C.3.9.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
1 recién nacido μῆλα AP 6.252 (Antiphil.), de los alevines del bonito, Opp.H.4.522, τέκνα Nonn.D.3.395
•de plantas recién brotado κάλυκες Nic.Fr.74.34, κόρυμβοι Nonn.D.7.143.
2 ἀρτίγονος· εὔτονος, εὐάρμοστος Hsch. (pero cf. ἀρτίτονον).
German (Pape)
[Seite 361] eben entstanden, gewachsen, μῆλα Antiphil. 8 (VI, 252); Nic. fr. 2, 34.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
nouveau-né.
Étymologie: ἄρτι, γίγνομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτίγονος: недавно выросший (μῆλον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτίγονος: -ον, = ἀρτιγενής, Ἀνθ. Π. 6. 252, Ὀππ. Κ. 3. 9.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀρτίγονος: -ον, αυτός που μόλις γεννήθηκε, σε Ανθ.