ἀνέλιγμα: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(CSV1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aneligma | |Transliteration C=aneligma | ||
|Beta Code=a)ne/ligma | |Beta Code=a)ne/ligma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό, [[anything rolled up]], ἀ. χαίτης a [[ringlet]], AP6.210 (Philet.), cf. 7.485 (Diosc.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />sólo plu. [[rizo]], [[bucle]] χαίτης <i>AP</i> 6.210 (Philet.), 7.485 (Diosc.). | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] τό, das Geringel, Gekräusel, χαίτης Philet. 1; Diosc. 38 (VI, 210). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[enroulement]], [[boucle]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνελίσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνέλιγμα:''' ατος τό завиток, локон, прядь (ἀνελίγματα χαίτης Anth.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνέλιγμα''': -ατος, τό, ([[ἀνελίσσω]]) πᾶν ὅ,τι ἀνελίσσεται, χαίτης ἀνελίγματα, βόστρυχοι, «σγουρὰ μαλλιά», «κατσαρὰ» Ἀνθ. Π. 6. 210., 7. 485. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνέλιγμα]], το (Α)<br /><b>1.</b> [[κάθε]] τι που προέρχεται από [[ανέλιξη]], [[ξεδίπλωμα]]<br /><b>2.</b> (για μαλλιά) ο [[βόστρυχος]], η [[μπούκλα]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνέλιγμα:''' -ατος, τό, οτιδήποτε τυλιγμένο ή διπλωμένο, [[μπούκλα]] μαλλιών, μικρό [[δαχτυλίδι]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἀνελίσσω]]<br />[[anything]] rolled up, a [[ringlet]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:21, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, anything rolled up, ἀ. χαίτης a ringlet, AP6.210 (Philet.), cf. 7.485 (Diosc.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
sólo plu. rizo, bucle χαίτης AP 6.210 (Philet.), 7.485 (Diosc.).
German (Pape)
[Seite 222] τό, das Geringel, Gekräusel, χαίτης Philet. 1; Diosc. 38 (VI, 210).
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
enroulement, boucle.
Étymologie: ἀνελίσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνέλιγμα: ατος τό завиток, локон, прядь (ἀνελίγματα χαίτης Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνέλιγμα: -ατος, τό, (ἀνελίσσω) πᾶν ὅ,τι ἀνελίσσεται, χαίτης ἀνελίγματα, βόστρυχοι, «σγουρὰ μαλλιά», «κατσαρὰ» Ἀνθ. Π. 6. 210., 7. 485.
Greek Monolingual
ἀνέλιγμα, το (Α)
1. κάθε τι που προέρχεται από ανέλιξη, ξεδίπλωμα
2. (για μαλλιά) ο βόστρυχος, η μπούκλα.
Greek Monotonic
ἀνέλιγμα: -ατος, τό, οτιδήποτε τυλιγμένο ή διπλωμένο, μπούκλα μαλλιών, μικρό δαχτυλίδι, σε Ανθ.