οἰκείωμα: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(6_21) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oikeioma | |Transliteration C=oikeioma | ||
|Beta Code=oi)kei/wma | |Beta Code=oi)kei/wma | ||
|Definition=ατος, τό, in | |Definition=-ατος, τό, in plural,<br><span class="bld">A</span> [[private]] or [[family affairs]], Metrod.''Fr.''59.<br><span class="bld">2</span> [[affinity]], πρός τι Str.6.2.3.<br><span class="bld">3</span> [[special feature]], [[advantage]], Epicur. ''Sent.Vat.''41 (pl.), D.H.''Rh.''7.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0299.png Seite 299]] τό, das Angeeignete, zum Freunde oder Verwandten Gewonnene, Verwandtschaft, D. Hal. rhet. 7, 5; übertr., τοιοῦτον ἔχειν τι [[οἰκείωμα]] πρὸς τὴν ἄμπελον τὴν Αἰτναίαν σποδόν, Strab. 6, 2, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0299.png Seite 299]] τό, das Angeeignete, zum Freunde oder Verwandten Gewonnene, Verwandtschaft, D. Hal. rhet. 7, 5; übertr., τοιοῦτον ἔχειν τι [[οἰκείωμα]] πρὸς τὴν ἄμπελον τὴν Αἰτναίαν σποδόν, Strab. 6, 2, 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[rapport de parenté]] <i>ou</i> d'amitié;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> [[rapport naturel]], [[rapport de conformité]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰκειόω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''οἰκείωμα''': τό, [[συγγένεια]], [[σχέσις]], [[πρός]] τι Στράβ. 269. 2) [[ἰδιορρυθμία]], Διον. Ἁλ. Τέχν. Ρητορ. 7. 5. | |lstext='''οἰκείωμα''': τό, [[συγγένεια]], [[σχέσις]], [[πρός]] τι Στράβ. 269. 2) [[ἰδιορρυθμία]], Διον. Ἁλ. Τέχν. Ρητορ. 7. 5. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[οἰκείωμα]], τὸ (Α) [[οικειώ]]<br /><b>1.</b> [[σχέση]] συνάφειας με [[κάτι]], ωφέλιμη [[επίδραση]], χρήσιμη [[σχέση]] («τοιοῦτον ἔχειν τι [[οἰκείωμα]] πρὸς τὴν ἄμπελον εἰκὸς τὴν Αἰτναίαν σποδόν», Στραβ.)<br /><b>2.</b> ιδιαίτερο χαρακτηριστικό, [[ιδιορρυθμία]]<br /><b>3.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ οἰκειώματα</i><br />οικογενειακή [[υπόθεση]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''οἰκείωμα:''' -ατος, τό, [[συγγένεια]], φιλική [[σχέση]], σε Στράβ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[οἰκείωμα]], ατος, τό,<br />[[kindred]], [[relationship]], Strab. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:42, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, in plural,
A private or family affairs, Metrod.Fr.59.
2 affinity, πρός τι Str.6.2.3.
3 special feature, advantage, Epicur. Sent.Vat.41 (pl.), D.H.Rh.7.5.
German (Pape)
[Seite 299] τό, das Angeeignete, zum Freunde oder Verwandten Gewonnene, Verwandtschaft, D. Hal. rhet. 7, 5; übertr., τοιοῦτον ἔχειν τι οἰκείωμα πρὸς τὴν ἄμπελον τὴν Αἰτναίαν σποδόν, Strab. 6, 2, 3.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 rapport de parenté ou d'amitié;
2 p. ext. rapport naturel, rapport de conformité.
Étymologie: οἰκειόω.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκείωμα: τό, συγγένεια, σχέσις, πρός τι Στράβ. 269. 2) ἰδιορρυθμία, Διον. Ἁλ. Τέχν. Ρητορ. 7. 5.
Greek Monolingual
οἰκείωμα, τὸ (Α) οικειώ
1. σχέση συνάφειας με κάτι, ωφέλιμη επίδραση, χρήσιμη σχέση («τοιοῦτον ἔχειν τι οἰκείωμα πρὸς τὴν ἄμπελον εἰκὸς τὴν Αἰτναίαν σποδόν», Στραβ.)
2. ιδιαίτερο χαρακτηριστικό, ιδιορρυθμία
3. στον πληθ. τὰ οἰκειώματα
οικογενειακή υπόθεση.
Greek Monotonic
οἰκείωμα: -ατος, τό, συγγένεια, φιλική σχέση, σε Στράβ.
Middle Liddell
οἰκείωμα, ατος, τό,
kindred, relationship, Strab.