ἐπαποθνήσκω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
(5)
 
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epapothnisko
|Transliteration C=epapothnisko
|Beta Code=e)papoqnh/skw
|Beta Code=e)papoqnh/skw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">die after</b> another, τινί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>180a</span>, <span class="bibl">208d</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.12.3</span>; <b class="b3">. λόγοις</b> <b class="b2">die while</b> yet speaking, <span class="bibl">Id.<span class="title">AJ</span>13.11.3</span>: abs., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>35</span>.</span>
|Definition=[[die after]] another, τινί [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 180a, 208d, J.''BJ''5.12.3; <b class="b3">ἐπαποθνήσκω λόγοις</b> [[die while]] yet speaking, Id.''AJ''13.11.3: abs., Plu.''Aem.''35.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0904.png Seite 904]] (s. [[θνήσκω]]), dabei, hernach sterben, ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι, nach dem Gestorbenen sterben, Plat. Conv. 180 a 208 d; Ath. XIII, 602 d; absolut, nachher sterben, Plut. Aem. P. 35; τῇ νίκῃ, beim Siege, Philostr.
}}
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἐπαπέθνῃσκον, <i>ao.2</i> ἐπαπέθανον;<br />[[mourir tout de suite après]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀποθνῄσκω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπαποθνήσκω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πεθαίνω]] [[μετά]] τον θάνατο κάποιου («οὐ μόνον ὑπεραποθανεῖν ἀλλὰ καὶ ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[πεθαίνω]] ενώ [[κάνω]] [[κάτι]]<br /><b>3.</b> <b>απόλ.</b> [[πεθαίνω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -θᾰνοῦμαι<br />to die [[after]], τινί Plat.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπαποθνῄσκω:''' (impf. ἐπαπέθνῃσκον, aor. 2 ἐπαπέθανον) (после кого-л. или чего-л.) умирать: Πατρόκλῳ ἐπαποθανεῖν Plat. умереть вслед за Патроклом; μετὰ [[τρεῖς]] ἡμέρας θριαμβεύσαντος ἐπαπέθανεν Plut. он умер спустя три дня после триумфа.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπαποθνήσκω''': [[ἀποθνήσκω]] μετά τινα, τινὶ Πλάτ. Συμπ. 208D, πρβλ. 180Α· ἐπαποθνήσκει τοῖς λόγοις, ἀπονθήσκει ἐνῷ ἔτι ὡμίλει, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 11, 3· ἀπόλ., Πλουτ. Αἰμίλ. 35.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπαποθνῄσκω:''' μέλ. <i>-θᾰνοῦμαι</i>, [[πεθαίνω]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Πλάτ.
}}
}}

Latest revision as of 17:00, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαποθνήσκω Medium diacritics: ἐπαποθνήσκω Low diacritics: επαποθνήσκω Capitals: ΕΠΑΠΟΘΝΗΣΚΩ
Transliteration A: epapothnḗskō Transliteration B: epapothnēskō Transliteration C: epapothnisko Beta Code: e)papoqnh/skw

English (LSJ)

die after another, τινί Pl.Smp. 180a, 208d, J.BJ5.12.3; ἐπαποθνήσκω λόγοις die while yet speaking, Id.AJ13.11.3: abs., Plu.Aem.35.

German (Pape)

[Seite 904] (s. θνήσκω), dabei, hernach sterben, ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι, nach dem Gestorbenen sterben, Plat. Conv. 180 a 208 d; Ath. XIII, 602 d; absolut, nachher sterben, Plut. Aem. P. 35; τῇ νίκῃ, beim Siege, Philostr.

French (Bailly abrégé)

impf. ἐπαπέθνῃσκον, ao.2 ἐπαπέθανον;
mourir tout de suite après, τινι.
Étymologie: ἐπί, ἀποθνῄσκω.

Greek Monolingual

ἐπαποθνήσκω (Α)
1. πεθαίνω μετά τον θάνατο κάποιου («οὐ μόνον ὑπεραποθανεῖν ἀλλὰ καὶ ἐπαποθανεῖν τετελευτηκότι», Πλάτ.)
2. πεθαίνω ενώ κάνω κάτι
3. απόλ. πεθαίνω.

Middle Liddell

fut. -θᾰνοῦμαι
to die after, τινί Plat.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαποθνῄσκω: (impf. ἐπαπέθνῃσκον, aor. 2 ἐπαπέθανον) (после кого-л. или чего-л.) умирать: Πατρόκλῳ ἐπαποθανεῖν Plat. умереть вслед за Патроклом; μετὰ τρεῖς ἡμέρας θριαμβεύσαντος ἐπαπέθανεν Plut. он умер спустя три дня после триумфа.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαποθνήσκω: ἀποθνήσκω μετά τινα, τινὶ Πλάτ. Συμπ. 208D, πρβλ. 180Α· ἐπαποθνήσκει τοῖς λόγοις, ἀπονθήσκει ἐνῷ ἔτι ὡμίλει, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 11, 3· ἀπόλ., Πλουτ. Αἰμίλ. 35.

Greek Monotonic

ἐπαποθνῄσκω: μέλ. -θᾰνοῦμαι, πεθαίνω μαζί με κάποιον, τινί, σε Πλάτ.