ἄχρως: Difference between revisions
(6_22) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achros | |Transliteration C=achros | ||
|Beta Code=a)/xrws | |Beta Code=a)/xrws | ||
|Definition=ων, gen. ω, < | |Definition=ων, gen. ω, = [[ἄχροος]], Hp.''Epid.''7.85, Pl.''Chrm.''168d, [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''989b9. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ων<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ω]<br /><b class="num">1</b> [[incoloro]] ἄχρων γὰρ ὄψις οὐδὲν [ἂν] μή ποτε ἴδῃ pues la vista no puede ver nunca nada incoloro</i> Pl.<i>Chrm</i>.168d, οὔτε λευκὸν οὔτε μέλαν ... ἄλλ' ἄχρων ἦν ἐξ ἀνάγκης de la substancia, Arist.<i>Metaph</i>.989<sup>b</sup>9.<br /><b class="num">2</b> [[pálido]], [[de mal color]] como síntoma de enfermedad [[γλῶσσα]] ἄ. Hp.<i>Epid</i>.7.85. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] ων, att. für [[ἄχροος]], Plat. Charm. 168 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] ων, att. für [[ἄχροος]], Plat. Charm. 168 d. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ως, ων ; <i>gén.</i> ω;<br /><i>c.</i> [[ἄχροος]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χρόα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄχρως:''' ων, gen. ω Plat. = [[ἀχρωμάτιστος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄχρως''': -ων, γεν. -ω, = [[ἄχροος]], Ἱππ. 1233Ε, Πλάτ. Χαρμ. 168D. | |lstext='''ἄχρως''': -ων, γεν. -ω, = [[ἄχροος]], Ἱππ. 1233Ε, Πλάτ. Χαρμ. 168D. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἄχρως]], -ων (Α) [[χρως]]<br />[[άχρωμος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄχρως:''' -ων, γεν. <i>-ω</i>, [[άχρωμος]], σε Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[colourless]], Plat. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Armenian: անգույն; Asturian: incoloru; Bulgarian: безцветен; Catalan: incolor; Chinese Cantonese: 無色, 无色; Mandarin: 無色, 无色; Czech: bezbarvý; Dutch: [[kleurloos]]; Esperanto: senkolora; Finnish: väritön; French: [[sans couleur]], [[incolore]]; Galician: incoloro; German: [[farblos]]; Greek: [[άχρωμος]]; Ancient Greek: [[ἀχρώτιστος]], [[ἀχρωμάτιστος]], [[ἄχρως]], [[ἄχροος]], [[ἀχρώματος]]; Hungarian: színtelen; Icelandic: litlaus; Ido: senkolora; Italian: [[incolore]]; Japanese: 無色の; Korean: 무색의; Kurdish Central Kurdish: بێڕەنگ; Northern Kurdish: bêreng; Manx: neughaaoil; Maori: kanokore; Norwegian Bokmål: fargeløs; Nynorsk: fargelaus; Persian: بیرنگ; Polish: bezbarwny; Portuguese: [[incolor]]; Romanian: incolor, fără culoare; Russian: [[бесцветный]]; Slovak: bezfarebný; Spanish: [[incoloro]]; Swedish: färglös; Telugu: రంగులేని; Turkish: renksiz; Ukrainian: безбарвний, безколірний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:21, 25 August 2023
English (LSJ)
ων, gen. ω, = ἄχροος, Hp.Epid.7.85, Pl.Chrm.168d, Arist.Metaph.989b9.
Spanish (DGE)
-ων
• Morfología: [gen. -ω]
1 incoloro ἄχρων γὰρ ὄψις οὐδὲν [ἂν] μή ποτε ἴδῃ pues la vista no puede ver nunca nada incoloro Pl.Chrm.168d, οὔτε λευκὸν οὔτε μέλαν ... ἄλλ' ἄχρων ἦν ἐξ ἀνάγκης de la substancia, Arist.Metaph.989b9.
2 pálido, de mal color como síntoma de enfermedad γλῶσσα ἄ. Hp.Epid.7.85.
German (Pape)
[Seite 420] ων, att. für ἄχροος, Plat. Charm. 168 d.
French (Bailly abrégé)
ως, ων ; gén. ω;
c. ἄχροος.
Étymologie: ἀ, χρόα.
Russian (Dvoretsky)
ἄχρως: ων, gen. ω Plat. = ἀχρωμάτιστος.
Greek (Liddell-Scott)
ἄχρως: -ων, γεν. -ω, = ἄχροος, Ἱππ. 1233Ε, Πλάτ. Χαρμ. 168D.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἄχρως: -ων, γεν. -ω, άχρωμος, σε Πλάτ.
Middle Liddell
colourless, Plat.
Translations
Armenian: անգույն; Asturian: incoloru; Bulgarian: безцветен; Catalan: incolor; Chinese Cantonese: 無色, 无色; Mandarin: 無色, 无色; Czech: bezbarvý; Dutch: kleurloos; Esperanto: senkolora; Finnish: väritön; French: sans couleur, incolore; Galician: incoloro; German: farblos; Greek: άχρωμος; Ancient Greek: ἀχρώτιστος, ἀχρωμάτιστος, ἄχρως, ἄχροος, ἀχρώματος; Hungarian: színtelen; Icelandic: litlaus; Ido: senkolora; Italian: incolore; Japanese: 無色の; Korean: 무색의; Kurdish Central Kurdish: بێڕەنگ; Northern Kurdish: bêreng; Manx: neughaaoil; Maori: kanokore; Norwegian Bokmål: fargeløs; Nynorsk: fargelaus; Persian: بیرنگ; Polish: bezbarwny; Portuguese: incolor; Romanian: incolor, fără culoare; Russian: бесцветный; Slovak: bezfarebný; Spanish: incoloro; Swedish: färglös; Telugu: రంగులేని; Turkish: renksiz; Ukrainian: безбарвний, безколірний