λάγιον: Difference between revisions

From LSJ

γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon

Menander, Monostichoi, 205
(6_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lagion
|Transliteration C=lagion
|Beta Code=la/gion
|Beta Code=la/gion
|Definition=[ᾰ] (not <b class="b3">λαγίον</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>451.20</span>), τό, Dim. of [[λαγώς]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leveret</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>5.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [ᾰ or ᾱ?] a kind of <b class="b2">cup</b> or <b class="b2">vase, Inscr.Deélos</b><span class="bibl">399</span> <span class="title">B</span> 149, 461 <span class="title">Bb</span>40, al. (ii B. C.).</span>
|Definition=[ᾰ] (not [[λαγίον]], ''EM''451.20), τό, ''Dim. of'' [[λαγώς]],<br><span class="bld">A</span> [[leveret]], X. ''Cyn.''5.13.<br><span class="bld">II</span> [ᾰ or ᾱ?] a kind of [[cup]] or [[vase]], ''Inscr.Délos''399 ''B'' 149, 461 ''Bb''40, al. (ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0003.png Seite 3]] τό, dim. von [[λαγώς]], Häschen, Xen. Cyn. 5, 13; Poll. 5, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0003.png Seite 3]] τό, dim. von [[λαγώς]], Häschen, Xen. Cyn. 5, 13; Poll. 5, 15.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[levreau]].<br />'''Étymologie:''' [[λαγός]].
}}
{{elru
|elrutext='''λάγιον:''' (ᾰ) τό зайчонок Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λάγιον''': (οὐχὶ λαγίον, Ἐτυμ. Μέγ.), τό, ὑποκορ. τοῦ λαγώς, [[λαγιδεύς]], Ξεν. Κυν. 5, 13.
|lstext='''λάγιον''': (οὐχὶ λαγίον, Ἐτυμ. Μέγ.), τό, ὑποκορ. τοῦ λαγώς, [[λαγιδεύς]], Ξεν. Κυν. 5, 13.
}}
{{grml
|mltxt=[[λάγιον]], τὸ (Α) [[λαγώς]]<br /><b>1.</b> [[λαγουδάκι]]<br /><b>2.</b> <b>επιγρ.</b> [[είδος]] ποτηριού ή αγγείου.
}}
{{lsm
|lsmtext='''λάγιον:''' τό, υποκορ. του [[λαγώς]], [[λαγουδάκι]], σε Ξεν.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[kind of beaker or vessel]] (Delos IIa).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained; cf. [[λάγυνος]]. Fur. 121 compares [[λήκυθος]]; uncertain; and further to Kronasser, Vergl. Laut- u. Formenl. Heth. (1955, 225, who compares Hitt. [[lahanni]], Acc. [[lahannu]] etc.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λάγιον]], ου, τό, [Dim. of [[λαγώς]]<br />a [[leveret]], Xen.
}}
{{FriskDe
|ftr='''λάγιον''': {lágion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Art Becher oder Gefäß (Delos II<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''': Unerklärt; vgl. [[λάγυνος]].<br />'''Page''' 2,69
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λάγιον Medium diacritics: λάγιον Low diacritics: λάγιον Capitals: ΛΑΓΙΟΝ
Transliteration A: lágion Transliteration B: lagion Transliteration C: lagion Beta Code: la/gion

English (LSJ)

[ᾰ] (not λαγίον, EM451.20), τό, Dim. of λαγώς,
A leveret, X. Cyn.5.13.
II [ᾰ or ᾱ?] a kind of cup or vase, Inscr.Délos399 B 149, 461 Bb40, al. (ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 3] τό, dim. von λαγώς, Häschen, Xen. Cyn. 5, 13; Poll. 5, 15.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
levreau.
Étymologie: λαγός.

Russian (Dvoretsky)

λάγιον: (ᾰ) τό зайчонок Xen.

Greek (Liddell-Scott)

λάγιον: (οὐχὶ λαγίον, Ἐτυμ. Μέγ.), τό, ὑποκορ. τοῦ λαγώς, λαγιδεύς, Ξεν. Κυν. 5, 13.

Greek Monolingual

λάγιον, τὸ (Α) λαγώς
1. λαγουδάκι
2. επιγρ. είδος ποτηριού ή αγγείου.

Greek Monotonic

λάγιον: τό, υποκορ. του λαγώς, λαγουδάκι, σε Ξεν.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: kind of beaker or vessel (Delos IIa).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained; cf. λάγυνος. Fur. 121 compares λήκυθος; uncertain; and further to Kronasser, Vergl. Laut- u. Formenl. Heth. (1955, 225, who compares Hitt. lahanni, Acc. lahannu etc.

Middle Liddell

λάγιον, ου, τό, [Dim. of λαγώς
a leveret, Xen.

Frisk Etymology German

λάγιον: {lágion}
Grammar: n.
Meaning: Art Becher oder Gefäß (Delos IIa).
Etymology: Unerklärt; vgl. λάγυνος.
Page 2,69