καθιλαρύνω: Difference between revisions
κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)
(6_7) |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=καθιλαρύνω | |||
|Medium diacritics=καθιλαρύνω | |||
|Low diacritics=καθιλαρύνω | |||
|Capitals=ΚΑΘΙΛΑΡΥΝΩ | |||
|Transliteration A=kathilarýnō | |||
|Transliteration B=kathilarynō | |||
|Transliteration C=kathilaryno | |||
|Beta Code=kaqilaru/nw | |||
|Definition=c. dat., sine expl., Suid. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1286.png Seite 1286]] verstärktes simplex, Suid. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1286.png Seite 1286]] verstärktes simplex, Suid. | ||
Line 4: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καθῐλᾰρύνω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἱλαρύνω, Σουΐδ.· καθιλαρεύομαι, = ἱλαρύνομαι, Βασίλ. III. 257Β. | |lstext='''καθῐλᾰρύνω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἱλαρύνω, Σουΐδ.· καθιλαρεύομαι, = ἱλαρύνομαι, Βασίλ. III. 257Β. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[καθιλαρύνω]] (Α)<br />(επιτατ. του [[ιλαρύνω]]) [[ευχαριστώ]], [[ευφραίνω]], [[φαιδρύνω]] κάποιον, [[χαροποιώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἱλαρύνω</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἱλαρός]])]. | |||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[alborozar]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[gladden]]=== | |||
Azerbaijani: sevindirmək; Bulgarian: радвам, развеселявам; Chinese Mandarin: 使高興/使高兴, 使喜悅/使喜悦, 使喜悦; Finnish: ilahduttaa; French: [[réjouir]]; German: [[freuen]], [[erfreuen]]; Greek: [[χαροποιώ]], [[ευφραίνω]]; Ancient Greek: [[εὐφραίνω]], [[ἐϋφραίνω]], [[ἱλαροποιέω]], [[ἱλαροποιῶ]], [[ἱλαρόω]], [[ἱλαρῶ]], [[καθιλαρύνω]], [[σαίνω]], [[τέρπω]]; Ido: joyigar; Italian: [[rallegrare]]; Japanese: 喜ばせる, 楽しませる; Latin: [[hilaro]], [[laetifico]]; Maori: whakahari; Romanian: bucura, îmbucura; Russian: [[радовать]], [[обрадовать]], [[веселить]], [[развеселить]]; Sanskrit: प्रीणाति; Serbo-Croatian: razvesèliti, развесѐлити; Spanish: [[alborozar]]; Swedish: glädja | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:17, 21 April 2023
English (LSJ)
c. dat., sine expl., Suid.
German (Pape)
[Seite 1286] verstärktes simplex, Suid.
Greek (Liddell-Scott)
καθῐλᾰρύνω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἱλαρύνω, Σουΐδ.· καθιλαρεύομαι, = ἱλαρύνομαι, Βασίλ. III. 257Β.
Greek Monolingual
καθιλαρύνω (Α)
(επιτατ. του ιλαρύνω) ευχαριστώ, ευφραίνω, φαιδρύνω κάποιον, χαροποιώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ἱλαρύνω (< ἱλαρός)].
Spanish
Translations
gladden
Azerbaijani: sevindirmək; Bulgarian: радвам, развеселявам; Chinese Mandarin: 使高興/使高兴, 使喜悅/使喜悦, 使喜悦; Finnish: ilahduttaa; French: réjouir; German: freuen, erfreuen; Greek: χαροποιώ, ευφραίνω; Ancient Greek: εὐφραίνω, ἐϋφραίνω, ἱλαροποιέω, ἱλαροποιῶ, ἱλαρόω, ἱλαρῶ, καθιλαρύνω, σαίνω, τέρπω; Ido: joyigar; Italian: rallegrare; Japanese: 喜ばせる, 楽しませる; Latin: hilaro, laetifico; Maori: whakahari; Romanian: bucura, îmbucura; Russian: радовать, обрадовать, веселить, развеселить; Sanskrit: प्रीणाति; Serbo-Croatian: razvesèliti, развесѐлити; Spanish: alborozar; Swedish: glädja