ἐκκλάζω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans

Sophocles, Antigone, 332-3
(6_6)
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekklazo
|Transliteration C=ekklazo
|Beta Code=e)kkla/zw
|Beta Code=e)kkla/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cry aloud</b>, ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1204</span>.</span>
|Definition=[[cry aloud]], ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1204.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[gritar]] c. ac. int. ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα ἀξύνετον (tm.) E.<i>Io</i> 1204<br /><b class="num"></b>[[reclamar]] c. ac. de pers. ἐξέκλαγξε σύγκοιτον φίλην <i>Com.Adesp</i>.745.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0763.png Seite 763]] (s. [[κλάζω]]), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0763.png Seite 763]] (s. [[κλάζω]]), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκλάζω:''' [[вскрикивать]] (ἐκ δ᾽ ἔκλαγξ᾽ [[ὄπα]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκκλάζω''': ἐκβοῶ, ἐκ δ’ ἔκλαγξε Εὐρ. Ἴων 1204.
|lstext='''ἐκκλάζω''': ἐκβοῶ, ἐκ δ’ ἔκλαγξε Εὐρ. Ἴων 1204.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκκλάζω]] (Α)<br />[[κάνω]] να ηχήσει.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐκκλάζω:''' μέλ. <i>-κλάγξω</i>, [[φωνάζω]], [[κραυγάζω]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κλάγξω<br />to cry [[aloud]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκλάζω Medium diacritics: ἐκκλάζω Low diacritics: εκκλάζω Capitals: ΕΚΚΛΑΖΩ
Transliteration A: ekklázō Transliteration B: ekklazō Transliteration C: ekklazo Beta Code: e)kkla/zw

English (LSJ)

cry aloud, ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα E.Ion1204.

Spanish (DGE)

gritar c. ac. int. ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα ἀξύνετον (tm.) E.Io 1204
reclamar c. ac. de pers. ἐξέκλαγξε σύγκοιτον φίλην Com.Adesp.745.7.

German (Pape)

[Seite 763] (s. κλάζω), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκλάζω: вскрикивать (ἐκ δ᾽ ἔκλαγξ᾽ ὄπα Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκλάζω: ἐκβοῶ, ἐκ δ’ ἔκλαγξε Εὐρ. Ἴων 1204.

Greek Monolingual

ἐκκλάζω (Α)
κάνω να ηχήσει.

Greek Monotonic

ἐκκλάζω: μέλ. -κλάγξω, φωνάζω, κραυγάζω, σε Ευρ.

Middle Liddell

fut. -κλάγξω
to cry aloud, Eur.