ἀπόσκοπος: Difference between revisions
ὦ Θάνατε Θάνατε, νῦν μ' ἐπίσκεψαι μολών → o Death, Death, come now and lay your eyes on me | o death death, come now and look upon me
(6_17) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposkopos | |Transliteration C=aposkopos | ||
|Beta Code=a)po/skopos | |Beta Code=a)po/skopos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπόσκοπον,<br><span class="bld">A</span> [[erring from the mark]], οὐκ.. ἀ. οὐδ' ἀδαήμων Emp.62.3.<br><span class="bld">II</span> [[beholding from afar]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[apartado del blanco]] οὐ γὰρ μῦθος [[ἀπόσκοπος]] οὐδ' [[ἀδαήμων]] Emp.B 62.3.<br /><b class="num">2</b> [[que observa desde lejos]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] 1) von fern, od. von obenher betrachtend, spähend, Empedocl. 197. – 2) das Ziel verfehlend, unzweckmäßig, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] 1) von fern, od. von obenher betrachtend, spähend, Empedocl. 197. – 2) das Ziel verfehlend, unzweckmäßig, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui manque le but]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σκοπός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπόσκοπος:''' Emped. = [[ἀποσκόπιος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόσκοπος''': -ον, ὁ ἁμαρτάνων τοῦ σκοποῦ, οὐ γὰρ [[μῦθος]] [[ἀπόσκοπος]] οὐδ’ [[ἀδαήμων]] Ἐμπεδ. 197. ΙΙ. «[[ἀπόσκοπος]]· [[ἄνωθεν]] σκοπῶν» Ἡσύχ. | |lstext='''ἀπόσκοπος''': -ον, ὁ ἁμαρτάνων τοῦ σκοποῦ, οὐ γὰρ [[μῦθος]] [[ἀπόσκοπος]] οὐδ’ [[ἀδαήμων]] Ἐμπεδ. 197. ΙΙ. «[[ἀπόσκοπος]]· [[ἄνωθεν]] σκοπῶν» Ἡσύχ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[ἀπόσκοπος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο [[ιδιόρρυθμος]]<br /><b>μσν.</b><br />αυτός που σημαδεύει από [[ψηλά]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκείνος]] που δεν πετυχαίνει τον στόχο. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:57, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπόσκοπον,
A erring from the mark, οὐκ.. ἀ. οὐδ' ἀδαήμων Emp.62.3.
II beholding from afar, Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
1 apartado del blanco οὐ γὰρ μῦθος ἀπόσκοπος οὐδ' ἀδαήμων Emp.B 62.3.
2 que observa desde lejos Hsch.
German (Pape)
[Seite 325] 1) von fern, od. von obenher betrachtend, spähend, Empedocl. 197. – 2) das Ziel verfehlend, unzweckmäßig, Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui manque le but.
Étymologie: ἀπό, σκοπός.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόσκοπος: Emped. = ἀποσκόπιος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόσκοπος: -ον, ὁ ἁμαρτάνων τοῦ σκοποῦ, οὐ γὰρ μῦθος ἀπόσκοπος οὐδ’ ἀδαήμων Ἐμπεδ. 197. ΙΙ. «ἀπόσκοπος· ἄνωθεν σκοπῶν» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ ἀπόσκοπος, -ον)
νεοελλ.
ο ιδιόρρυθμος
μσν.
αυτός που σημαδεύει από ψηλά
αρχ.
εκείνος που δεν πετυχαίνει τον στόχο.