ἀνοδύρομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πέτρος Ἰουδαίοις τάδε πρῶτα τεθέσπικε πιστοῖς → Peter has laid down the following first writing for the Jewish faithful

Source
(6_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anodyromai
|Transliteration C=anodyromai
|Beta Code=a)nodu/romai
|Beta Code=a)nodu/romai
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">break into wailing</b>, E.<span class="title">Hyps.Fr.</span>1 iv 7, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.6</span>, Plu.2.123c.</span>
|Definition=[ῡ], [[break into wailing]], E.''Hyps.Fr.''1 iv 7, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.1.6, Plu.2.123c.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[lamentarse]] abs. E.<i>Fr</i>.1.4.7 Bond, X.<i>Cyr</i>.5.1.6, Plu.2.123c, X.Eph.2.11.4, 3.6.2.
}}
{{bailly
|btext=[[déplorer à grands cris]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὀδύρομαι]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[aufschreien]], in [[Klagen]] [[ausbrechen]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 5.1.6; Plut.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνοδύρομαι:''' разражаться жалобами, (за)рыдать Xen., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνοδύρομαι''': ἀποθ., [[ὀδύρομαι]], [[κλαίω]] ὀδυρόμενος, θρηνολογῶ, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 6, Πλούτ. 2. 123C.
|lstext='''ἀνοδύρομαι''': ἀποθ., [[ὀδύρομαι]], [[κλαίω]] ὀδυρόμενος, θρηνολογῶ, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 6, Πλούτ. 2. 123C.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνοδύρομαι]] (Α)<br />[[κλαίω]], [[θρηνώ]] [[γοερά]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνοδύρομαι:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠροῦμαι</i>, αποθ., [[ξεκινώ]] θρήνο, σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Dep. to set up a [[wailing]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοδύρομαι Medium diacritics: ἀνοδύρομαι Low diacritics: ανοδύρομαι Capitals: ΑΝΟΔΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: anodýromai Transliteration B: anodyromai Transliteration C: anodyromai Beta Code: a)nodu/romai

English (LSJ)

[ῡ], break into wailing, E.Hyps.Fr.1 iv 7, X.Cyr.5.1.6, Plu.2.123c.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
lamentarse abs. E.Fr.1.4.7 Bond, X.Cyr.5.1.6, Plu.2.123c, X.Eph.2.11.4, 3.6.2.

French (Bailly abrégé)

déplorer à grands cris.
Étymologie: ἀνά, ὀδύρομαι.

German (Pape)

aufschreien, in Klagen ausbrechen, Xen. Cyr. 5.1.6; Plut.

Russian (Dvoretsky)

ἀνοδύρομαι: разражаться жалобами, (за)рыдать Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνοδύρομαι: ἀποθ., ὀδύρομαι, κλαίω ὀδυρόμενος, θρηνολογῶ, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 6, Πλούτ. 2. 123C.

Greek Monolingual

ἀνοδύρομαι (Α)
κλαίω, θρηνώ γοερά.

Greek Monotonic

ἀνοδύρομαι: [ῡ], μέλ. -ῠροῦμαι, αποθ., ξεκινώ θρήνο, σε Ξεν.

Middle Liddell

Dep. to set up a wailing, Xen.