Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπαθίς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(6_12)
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spathis
|Transliteration C=spathis
|Beta Code=spaqi/s
|Beta Code=spaqi/s
|Definition=ίδος, ἡ,= <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> σπάθη 2, <b class="b2">spatula</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>205</span>, <span class="bibl">Eub.100</span>; <b class="b3">σ. ἀργυρ[ᾶ</b>] <span class="title">IG</span>12.386.17 (unless in signf. 11). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">garment of closely-woven cloth</b> (v. σπάθη 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. <span class="bibl">Poll.7.36</span>, Hsch.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, =<br><span class="bld">A</span> [[σπάθη]] 2, [[spatula]], Ar.''Fr.''205, Eub.100; σ. ἀργυρ[ᾶ] ''IG''12.386.17 (unless in signf. ΙΙ).<br><span class="bld">II</span> [[garment of closely-woven cloth]] (v. [[σπάθη]] 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. Poll.7.36, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0916.png Seite 916]] ἡ, = [[σπάθη]], die Spatel, Poll. 10, 120. Auch ein mit der [[σπάθη]] auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll. 7, 36, wie [[σπαθητός]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0916.png Seite 916]] ἡ, = [[σπάθη]], die Spatel, Poll. 10, 120. Auch ein mit der [[σπάθη]] auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll. 7, 36, wie [[σπαθητός]].
}}
{{elru
|elrutext='''σπᾰθίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ [[лопатка]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπᾰθίς''': -ίδος, ἡ, = [[σπάθη]], 1) πλατὺ [[κοχλιάριον]] ἐν εἴδει πτυαρίου spatula, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 8, Εὔβουλ. ἐν «Στεφανοπώλισι» 7. 2) μικρὸν [[ξίφος]], Γραμμ. ἐν Βιβλ. Coisl. σ. 514. ΙΙ. [[ὕφασμα]] πυκνῶς ὑφασμένον (ἴδε [[σπάθη]] Ι), [[Πολυδ]]. Ζ΄, 36, Ἡσύχ.
|lstext='''σπᾰθίς''': -ίδος, ἡ, = [[σπάθη]], 1) πλατὺ [[κοχλιάριον]] ἐν εἴδει πτυαρίου spatula, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 8, Εὔβουλ. ἐν «Στεφανοπώλισι» 7. 2) μικρὸν [[ξίφος]], Γραμμ. ἐν Βιβλ. Coisl. σ. 514. ΙΙ. [[ὕφασμα]] πυκνῶς ὑφασμένον (ἴδε [[σπάθη]] Ι), Πολυδ. Ζ΄, 36, Ἡσύχ.
}}
{{grml
|mltxt=-ίδος, η, ΝΑ<br />[[σπάτουλα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[πυκνά]] υφασμένο [[ένδυμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σπάθη]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ίς</i>, -ίδος ([[πρβλ]]. [[πινακίς]])].
}}
}}

Latest revision as of 14:15, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπᾰθίς Medium diacritics: σπαθίς Low diacritics: σπαθίς Capitals: ΣΠΑΘΙΣ
Transliteration A: spathís Transliteration B: spathis Transliteration C: spathis Beta Code: spaqi/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, =
A σπάθη 2, spatula, Ar.Fr.205, Eub.100; σ. ἀργυρ[ᾶ] IG12.386.17 (unless in signf. ΙΙ).
II garment of closely-woven cloth (v. σπάθη 1), ib.22.1469.131, 1517.201, cf. Poll.7.36, Hsch.

German (Pape)

[Seite 916] ἡ, = σπάθη, die Spatel, Poll. 10, 120. Auch ein mit der σπάθη auf dem senkrechten Webstuhle geschlagenes, dicht gewebtes Gewand, Poll. 7, 36, wie σπαθητός.

Russian (Dvoretsky)

σπᾰθίς: ίδος (ῐδ) ἡ лопатка Arph.

Greek (Liddell-Scott)

σπᾰθίς: -ίδος, ἡ, = σπάθη, 1) πλατὺ κοχλιάριον ἐν εἴδει πτυαρίου spatula, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 8, Εὔβουλ. ἐν «Στεφανοπώλισι» 7. 2) μικρὸν ξίφος, Γραμμ. ἐν Βιβλ. Coisl. σ. 514. ΙΙ. ὕφασμα πυκνῶς ὑφασμένον (ἴδε σπάθη Ι), Πολυδ. Ζ΄, 36, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ίδος, η, ΝΑ
σπάτουλα
αρχ.
πυκνά υφασμένο ένδυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σπάθη + επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. πινακίς)].