δορυξόος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doryksoos
|Transliteration C=doryksoos
|Beta Code=doruco/os
|Beta Code=doruco/os
|Definition=ον, contr. δορυ-ξοῦς, ουν, (ξέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spear-polishing: maker of spears</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>12</span>:—also δορυ-ξός, ὁ, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 447</span>,<span class="bibl">1213</span>; δορυ-ξύς, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>278.4</span> (i A. D.).</span>
|Definition=δορυξόον, contr. [[δορυξοῦς]], δορυξοῦν, ([[ξέω]]) spear-polishing: maker of spears, Plu.''Pel.''12:—also [[δορυξός]], ὁ, Ar.''Pax'' 447,1213; [[δορυξύς]], ''PTeb.''278.4 (i A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ξοῦς Poll.7.156<br />[[el que hace lanzas]], [[lancero]] τὰ τῶν περιοικούντων ἐργαστήρια δορυξόων Plu.<i>Pel</i>.12, cf. Poll.l.c., D.Chr.77/78.12, Aristid.<i>Or</i>.3.294.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0660.png Seite 660]] zsgzgn δορυξοῦς, speerglättend; ὁ, der Lanzenschäfter; Plut. Pelop. 12; Poll. 7, 156.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0660.png Seite 660]] zsgzgn δορυξοῦς, speerglättend; ὁ, der Lanzenschäfter; Plut. Pelop. 12; Poll. 7, 156.
}}
{{bailly
|btext=-οῦς, όος-οῦς, όον-οῦν;<br />[[qui façonne des bois de lances]].<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]], [[ξέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δορυξόος:''' стяж. δορυξοῦς ὁ [[копейный мастер]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δορυξόος''': -ον, συνῃρ. -ξοῦς, οῦν, (ξέω) ὁ ξέων, λεαίνων δόρατα, δορατοποιός, Πλούτ. Πελοπ. 12· ― δορυξός, ὁ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 447, 1213.
|lstext='''δορυξόος''': -ον, συνῃρ. -ξοῦς, οῦν, (ξέω) ὁ ξέων, λεαίνων δόρατα, δορατοποιός, Πλούτ. Πελοπ. 12· ― δορυξός, ὁ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 447, 1213.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=-οῦς, όος-οῦς, όον-οῦν;<br />qui façonne des bois de lances.<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]], [[ξέω]].
|mltxt=[[δορυξόος]] και δορυξοῦς και [[δορυξός]], ο (Α)<br />[[κατασκευαστής]] δοράτων.
}}
{{lsm
|lsmtext='''δορυξόος:''' συνηρ. -ξοῦς, ὁ ([[ξέω]]), [[τεχνίτης]], [[κατασκευαστής]] δοράτων, σε Πλούτ.· επίσης, [[δορυξός]], <i>ὁ</i>, σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>adj</i> <i>n</i> [ξέω]<br />a [[maker]] of spears, Plut., [[δορυξός]] Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορυξόος Medium diacritics: δορυξόος Low diacritics: δορυξόος Capitals: ΔΟΡΥΞΟΟΣ
Transliteration A: doryxóos Transliteration B: doryxoos Transliteration C: doryksoos Beta Code: doruco/os

English (LSJ)

δορυξόον, contr. δορυξοῦς, δορυξοῦν, (ξέω) spear-polishing: maker of spears, Plu.Pel.12:—also δορυξός, ὁ, Ar.Pax 447,1213; δορυξύς, PTeb.278.4 (i A. D.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): -ξοῦς Poll.7.156
el que hace lanzas, lancero τὰ τῶν περιοικούντων ἐργαστήρια δορυξόων Plu.Pel.12, cf. Poll.l.c., D.Chr.77/78.12, Aristid.Or.3.294.

German (Pape)

[Seite 660] zsgzgn δορυξοῦς, speerglättend; ὁ, der Lanzenschäfter; Plut. Pelop. 12; Poll. 7, 156.

French (Bailly abrégé)

-οῦς, όος-οῦς, όον-οῦν;
qui façonne des bois de lances.
Étymologie: δόρυ, ξέω.

Russian (Dvoretsky)

δορυξόος: стяж. δορυξοῦς ὁ копейный мастер Plut.

Greek (Liddell-Scott)

δορυξόος: -ον, συνῃρ. -ξοῦς, οῦν, (ξέω) ὁ ξέων, λεαίνων δόρατα, δορατοποιός, Πλούτ. Πελοπ. 12· ― δορυξός, ὁ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 447, 1213.

Greek Monolingual

δορυξόος και δορυξοῦς και δορυξός, ο (Α)
κατασκευαστής δοράτων.

Greek Monotonic

δορυξόος: συνηρ. -ξοῦς, ὁ (ξέω), τεχνίτης, κατασκευαστής δοράτων, σε Πλούτ.· επίσης, δορυξός, , σε Αριστοφ.

Middle Liddell

adj n [ξέω]
a maker of spears, Plut., δορυξός Ar.