ἡγήτωρ: Difference between revisions

From LSJ

τὰ καλὰ καὶ συμφέροντα ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν καὶ εἰρήνην τῷ κόσμῳ → what is good and profitable to our souls, and for peace to the world

Source
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "Rath" to "Rat")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=igitor
|Transliteration C=igitor
|Beta Code=h(gh/twr
|Beta Code=h(gh/twr
|Definition=(Dor. ἁγ- <span class="bibl">Ibyc.<span class="title">Oxy.</span>2081</span> (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">f</b>) <span class="title">Fr.</span>4), ορος, ὁ, <b class="b2">leader, commander, chief</b>, <b class="b3">Τρώων, φυλάκων</b>, <span class="bibl">Il.3.153</span>, <span class="bibl">10.181</span>; <b class="b3">ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες</b> <b class="b2">chiefs in war</b> and leaders in council, <span class="bibl">2.79</span>, etc.; <b class="b3">ἡ. ὀνείρων</b>, of Hermes, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span> 14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> title of chief priest of Aphrodite in Cyprus, <span class="title">BMus.Inscr.</span> 975.10 (Amathus), cf. Hsch. s.v. [[ἀγήτωρ]].</span>
|Definition=(Dor. [[ἁγήτωρ]] Ibyc.''Oxy.''2081<br><span class="bld">A</span> (f) ''Fr.''4), ορος, ὁ, [[leader]], [[commander]], [[chief]], Τρώων, φυλάκων, Il.3.153, 10.181; <b class="b3">ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες</b> [[chief]]s in [[war]] and [[leader]]s in [[council]], 2.79, etc.; <b class="b3">ἡγήτωρ ὀνείρων</b>, of [[Hermes]], ''h.Merc.'' 14.<br><span class="bld">II</span> title of [[chief]] [[priest]] of [[Aphrodite]] in [[Cyprus]], ''BMus.Inscr.'' 975.10 (Amathus), cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἀγήτωρ]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1152.png Seite 1152]] ορος, ὁ, = [[ἡγητήρ]], Anführer, Heerführer; Τρώων Il. 3, 153; φυλάκων 10, 181; Πυλίων ἡγήτορες ἄνδρες 11, 687; oft ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες verb., die Ersten im Felde u. im Rathe. Auch bei K. S., ἡγήτορες ἐκκλησιῶν, Bischöfe.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1152.png Seite 1152]] ορος, ὁ, = [[ἡγητήρ]], Anführer, Heerführer; Τρώων Il. 3, 153; φυλάκων 10, 181; Πυλίων ἡγήτορες ἄνδρες 11, 687; oft ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες verb., die Ersten im Felde u. im Rate. Auch bei K. S., ἡγήτορες ἐκκλησιῶν, Bischöfe.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />chef, qui préside à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἡγέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἡγήτωρ:''' дор. [[ἁγήτωρ]], ορος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[предводитель]], [[начальник]] (Τρώων, φυλάκων Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[проводник]]: ἡ. ὀνείρων HH навевающий сны (т. е. Гермес);<br /><b class="num">3</b> [[вождь]], [[наставник]] (эпитет Зевса у спартанцев Xen. и Аполлона Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡγήτωρ''': -ορος, ὁ, [[ἀρχηγός]], ἄρχων, [[διοικητής]], Τρώων, φυλάκων Ἰλ. Γ. 153, Κ. 181· ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, ἀρχηγοὶ ἐν πολέμῳ καὶ πρῶτοι ἐν βουλῇ, Β. 79, κτλ.· ἡγ. ὀνείρων, ἐπὶ τοῦ Ἑρμοῦ, Ὕμν. Ὅμ. εἰς Ἑρμ. 14.
|lstext='''ἡγήτωρ''': -ορος, ὁ, [[ἀρχηγός]], ἄρχων, [[διοικητής]], Τρώων, φυλάκων Ἰλ. Γ. 153, Κ. 181· ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, ἀρχηγοὶ ἐν πολέμῳ καὶ πρῶτοι ἐν βουλῇ, Β. 79, κτλ.· ἡγ. ὀνείρων, ἐπὶ τοῦ Ἑρμοῦ, Ὕμν. Ὅμ. εἰς Ἑρμ. 14.
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=ορος () :<br />chef, qui préside à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἡγέομαι]].
|auten=ορος ([[ἡγέομαι]]): [[leader]], [[chief]]; freq. ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, w. [[ἄνδρες]], Il. 16.495.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἡγήτωρ:''' -ορος, ὁ, [[αρχηγός]], [[διοικητής]], [[οδηγός]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἡγήτωρ]], ορος,<br />a [[leader]], [[commander]], [[chief]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 15:16, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡγήτωρ Medium diacritics: ἡγήτωρ Low diacritics: ηγήτωρ Capitals: ΗΓΗΤΩΡ
Transliteration A: hēgḗtōr Transliteration B: hēgētōr Transliteration C: igitor Beta Code: h(gh/twr

English (LSJ)

(Dor. ἁγήτωρ Ibyc.Oxy.2081
A (f) Fr.4), ορος, ὁ, leader, commander, chief, Τρώων, φυλάκων, Il.3.153, 10.181; ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες chiefs in war and leaders in council, 2.79, etc.; ἡγήτωρ ὀνείρων, of Hermes, h.Merc. 14.
II title of chief priest of Aphrodite in Cyprus, BMus.Inscr. 975.10 (Amathus), cf. Hsch. s.v. ἀγήτωρ.

German (Pape)

[Seite 1152] ορος, ὁ, = ἡγητήρ, Anführer, Heerführer; Τρώων Il. 3, 153; φυλάκων 10, 181; Πυλίων ἡγήτορες ἄνδρες 11, 687; oft ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες verb., die Ersten im Felde u. im Rate. Auch bei K. S., ἡγήτορες ἐκκλησιῶν, Bischöfe.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
chef, qui préside à, gén..
Étymologie: ἡγέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἡγήτωρ: дор. ἁγήτωρ, ορος ὁ
1 предводитель, начальник (Τρώων, φυλάκων Hom.);
2 проводник: ἡ. ὀνείρων HH навевающий сны (т. е. Гермес);
3 вождь, наставник (эпитет Зевса у спартанцев Xen. и Аполлона Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἡγήτωρ: -ορος, ὁ, ἀρχηγός, ἄρχων, διοικητής, Τρώων, φυλάκων Ἰλ. Γ. 153, Κ. 181· ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, ἀρχηγοὶ ἐν πολέμῳ καὶ πρῶτοι ἐν βουλῇ, Β. 79, κτλ.· ἡγ. ὀνείρων, ἐπὶ τοῦ Ἑρμοῦ, Ὕμν. Ὅμ. εἰς Ἑρμ. 14.

English (Autenrieth)

ορος (ἡγέομαι): leader, chief; freq. ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, w. ἄνδρες, Il. 16.495.

Greek Monotonic

ἡγήτωρ: -ορος, ὁ, αρχηγός, διοικητής, οδηγός, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἡγήτωρ, ορος,
a leader, commander, chief, Il.