ἀμυγδάλινος: Difference between revisions
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amygdalinos | |Transliteration C=amygdalinos | ||
|Beta Code=a)mugda/linos | |Beta Code=a)mugda/linos | ||
|Definition=η, ον, < | |Definition=η, ον, [[of almonds]], χρῖμα X.''An.''4.4.13; ἔλαιον [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 14. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">1</b> [[de almendro]] ῥάβδος Sm.<i>Ge</i>.30.37<br /><b class="num">•</b>[[injertado de almendro]] (ciruelas) Plin.<i>HN</i> 15.42.<br /><b class="num">2</b> [[de almendras]] χρῖμα X.<i>An</i>.4.4.13, [[ἔλαιον]] Thphr.<i>Od</i>.4.14, Dsc.1.33, Plin.<i>HN</i> 23.85, cf. <i>PLond</i>.928.14 (III a.C.), Antyll. en Orib.10.13.21.<br /><b class="num">3</b> [[de forma de almendra]], <i>PGiss</i>.30.5 (II a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] , von Mandeln [[ἔλαιον]] Xen. An. 4, 4, 13; Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]], von Mandeln [[ἔλαιον]] Xen. An. 4, 4, 13; Diosc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br />[[d'amande]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμυγδάλη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμυγδάλινος:''' [[миндальный]] ([[χρῖσμα]] Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμυγδάλινος''': -η, -ον, ὁ ἐξ ἀμυγδάλων, [[χρῖσμα]] Ξεν. Ἀν. 4. 4, 13. | |lstext='''ἀμυγδάλινος''': -η, -ον, ὁ ἐξ ἀμυγδάλων, [[χρῖσμα]] Ξεν. Ἀν. 4. 4, 13. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἀμυγδάλινος]], -η, -ον) [[ἀμυγδάλη]]<br />αυτός που περιέχει [[αμύγδαλο]] ή προέρχεται από αυτό. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀμυγδάλινος:''' -η, -ον, [[αμυγδαλωτός]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἀμύγδαλος]]<br />of almonds, Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:36, 2 November 2024
English (LSJ)
η, ον, of almonds, χρῖμα X.An.4.4.13; ἔλαιον Thphr. De Odoribus 14.
Spanish (DGE)
-η, -ον
1 de almendro ῥάβδος Sm.Ge.30.37
•injertado de almendro (ciruelas) Plin.HN 15.42.
2 de almendras χρῖμα X.An.4.4.13, ἔλαιον Thphr.Od.4.14, Dsc.1.33, Plin.HN 23.85, cf. PLond.928.14 (III a.C.), Antyll. en Orib.10.13.21.
3 de forma de almendra, PGiss.30.5 (II a.C.).
German (Pape)
[Seite 130], von Mandeln ἔλαιον Xen. An. 4, 4, 13; Diosc.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
d'amande.
Étymologie: ἀμυγδάλη.
Russian (Dvoretsky)
ἀμυγδάλινος: миндальный (χρῖσμα Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμυγδάλινος: -η, -ον, ὁ ἐξ ἀμυγδάλων, χρῖσμα Ξεν. Ἀν. 4. 4, 13.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀμυγδάλινος, -η, -ον) ἀμυγδάλη
αυτός που περιέχει αμύγδαλο ή προέρχεται από αυτό.
Greek Monotonic
ἀμυγδάλινος: -η, -ον, αμυγδαλωτός, σε Ξεν.
Middle Liddell
[from ἀμύγδαλος
of almonds, Xen.