σώω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(Bailly1_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=soo | |Transliteration C=soo | ||
|Beta Code=sw/w | |Beta Code=sw/w | ||
|Definition=Ep. for | |Definition=Ep. for [[σῴζω]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] ep. statt [[σαόω]], [[σώζω]]; Hom. hat σώοντες Od. 9, 430, σώεσκον Il. 8, 363; σώετε Ap. Rh.; σώοιο Babr. 103, 17. – Ein altes fut. σώω glaubt Buttmann in einer Inscr. bei Böckh I p. 107 u. 71 zu erkennen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] ep. statt [[σαόω]], [[σώζω]]; Hom. hat σώοντες Od. 9, 430, σώεσκον Il. 8, 363; σώετε Ap. Rh.; σώοιο Babr. 103, 17. – Ein altes fut. σώω glaubt Buttmann in einer Inscr. bei Böckh I p. 107 u. 71 zu erkennen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>épq. c.</i> [[σῴζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σώω en σαόω, ep. voor Att. σῴζω [σῶς] [[redden]], [[bewaren]], [[veilig houden]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σώω:''' эп. = [[σώζω]]. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=see [[σαόω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>βλ.</b> [[σώζω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σώω:''' Επικ. αντί [[σῴζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σώω''': Ἐπικ. ἀντὶ σῴζω, ὃ ἴδε, Ὅμ. | |lstext='''σώω''': Ἐπικ. ἀντὶ σῴζω, ὃ ἴδε, Ὅμ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=σώω, epic for [[σώζω]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:49, 25 August 2023
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 1062] ep. statt σαόω, σώζω; Hom. hat σώοντες Od. 9, 430, σώεσκον Il. 8, 363; σώετε Ap. Rh.; σώοιο Babr. 103, 17. – Ein altes fut. σώω glaubt Buttmann in einer Inscr. bei Böckh I p. 107 u. 71 zu erkennen.
French (Bailly abrégé)
épq. c. σῴζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σώω en σαόω, ep. voor Att. σῴζω [σῶς] redden, bewaren, veilig houden.
Russian (Dvoretsky)
σώω: эп. = σώζω.
English (Autenrieth)
see σαόω.
Greek Monolingual
Α
βλ. σώζω.
Greek Monotonic
σώω: Επικ. αντί σῴζω.
Greek (Liddell-Scott)
σώω: Ἐπικ. ἀντὶ σῴζω, ὃ ἴδε, Ὅμ.
Middle Liddell
σώω, epic for σώζω