ἀτέλευτος: Difference between revisions
Ὡς αἰσχρὸν εὖ ζῆν ἐν πονηροῖς ἤθεσιν → Turpis res laute vivere ingenium malum → Wie schimpflich, wenn ein schlechter Mensch in Wohlstand lebt
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ateleftos | |Transliteration C=ateleftos | ||
|Beta Code=a)te/leutos | |Beta Code=a)te/leutos | ||
|Definition= | |Definition=ἀτέλευτον, [[endless]], [[eternal]], ὕπνος A.''Ag.''1451 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[interminable]] ὕπνος A.<i>A</i>.1451, cf. Ephr.Syr.3.313E. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0384.png Seite 384]] ([[τελευτή]]), endlos, ewig, [[ὕπνος]] Aesch. Ag. 1426. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0384.png Seite 384]] ([[τελευτή]]), endlos, ewig, [[ὕπνος]] Aesch. Ag. 1426. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[sans fin]], [[éternel]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τελευτή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτέλευτος:''' [[нескончаемый]], [[бесконечный]] ([[ὕπνος]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτέλευτος''': -ον, [[ἀτελεύτητος]], [[αἰώνιος]], τὸν ἀεὶ φέρουσ’ ἐν ἡμῖν Μοῖρ’ ἀτελεύτον [[ὕπνον]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 1451. | |lstext='''ἀτέλευτος''': -ον, [[ἀτελεύτητος]], [[αἰώνιος]], τὸν ἀεὶ φέρουσ’ ἐν ἡμῖν Μοῖρ’ ἀτελεύτον [[ὕπνον]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 1451. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἀτέλευτος]], -ον) [[τελευτή]]<br />αυτός που δεν έχει [[τέλος]], [[ατελεύτητος]], [[αιώνιος]] («[[ἀτέλευτος]] [[ὕπνος]]» — ο [[θάνατος]])<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει τελειώσει, [[ημιτελής]]<br /><b>2.</b> [[άπειρος]], [[αμέτρητος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀτέλευτος:''' -ον ([[τελευτή]]), [[ατελεύτητος]], ατελείωτος, [[αιώνιος]], σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τελευτή]]<br />[[endless]], [[eternal]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:59, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀτέλευτον, endless, eternal, ὕπνος A.Ag.1451 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον interminable ὕπνος A.A.1451, cf. Ephr.Syr.3.313E.
German (Pape)
[Seite 384] (τελευτή), endlos, ewig, ὕπνος Aesch. Ag. 1426.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans fin, éternel.
Étymologie: ἀ, τελευτή.
Russian (Dvoretsky)
ἀτέλευτος: нескончаемый, бесконечный (ὕπνος Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀτέλευτος: -ον, ἀτελεύτητος, αἰώνιος, τὸν ἀεὶ φέρουσ’ ἐν ἡμῖν Μοῖρ’ ἀτελεύτον ὕπνον Αἰσχύλ. Ἀγ. 1451.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀτέλευτος, -ον) τελευτή
αυτός που δεν έχει τέλος, ατελεύτητος, αιώνιος («ἀτέλευτος ὕπνος» — ο θάνατος)
νεοελλ.
1. αυτός που δεν έχει τελειώσει, ημιτελής
2. άπειρος, αμέτρητος.
Greek Monotonic
ἀτέλευτος: -ον (τελευτή), ατελεύτητος, ατελείωτος, αιώνιος, σε Αισχύλ.